Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death, and was numbered with the transgressors: yet he bare the
Therefore, I will divide and give Him a portion with the great [kings and rulers], And He shall divide the spoils with the mighty, Because He [willingly] poured out His life to death, And was counted
Therefore will I divide Him a portion with the great [kings and rulers], and He shall divide the spoil with the mighty, because He poured out His life unto death, and [He let Himself] be regarded as a
Therefore, I will allot to him a great number. And he will divide the spoils of the strong. For he has handed over his life to death, and he was reputed among criminals. And he has taken away the sins
Therefore I will give him the many as a portion, and he will receive the mighty as spoil, because he willingly submitted to death, and was counted among the rebels; yet he bore the sin of many and int
Therefore, I will give him a share with the great, and he will divide the spoil with the strong, in return for exposing his life to death and being numbered with rebels, though he carried the sin of m
Therefore I will assign him a share with the great, he will divide the spoil with the mighty, for having exposed himself to death and being counted among the sinners, while actually bearing the sin of
The LORD will reward him with honor and power for sacrificing his life. Others thought he was a sinner, but he suffered for our sins and asked God to forgive us.
The LORD will reward him with honour and power for sacrificing his life. Others thought he was a sinner, but he suffered for our sins and asked God to forgive us.
The LORD will reward him with honor and power for sacrificing his life. Others thought he was a sinner, but he suffered for our sins and asked God to forgive us.
Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong: because he hath poured out his soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bor
Therefore will I distribute to him very many, and he shall divide the spoils of the strong: because he hath delivered his soul unto death and was reputed with the wicked. And he hath borne the sins of
So I will put him in a place of honour, as a great person deserves. He will share the good things that powerful men receive when they have won a battle. He deserves this, because he agreed to die as a
Therefore I will divide him a portion with the many, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin
Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bo
That's why I'm going to grant him a place among the great, and give him the prize of the victorious, because he poured out his life in death and was counted as one of the rebels. He took on himself th
So I will give him a share among the mighty, and he will divide the prize with the strong, because he poured out his life in death and he was counted with sinners. He carried the sins of many. He inte
Therefore will I giue him a portion with the great, and he shall deuide the spoyle with the strong, because hee hath powred out his soule vnto death: and he was counted with the transgressers, and he
And so I will give him a place of honour, a place among the great and powerful. He willingly gave his life and shared the fate of evil men. He took the place of many sinners and prayed that they might
And so I will give him a place of honor, a place among the great and powerful. He willingly gave his life and shared the fate of evil men. He took the place of many sinners and prayed that they might
And so I will give him a place of honor, a place among the great and powerful. He willingly gave his life and shared the fate of evil men. He took the place of many sinners and prayed that they might
Therefore I will give Him the many as a portion, and He will receive the mighty as spoil, because He submitted Himself to death, and was counted among the rebels; yet He bore the sin of many and inter
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors: and he
Therefore, I will divide for Him a portion with the many, And He will divide the spoil with the strong; Because He poured out His soul to death, And was numbered with the transgressors; Yet He Himself
Therefore, I will divide to him a portion among the many, and with the strong ones he will divide bounty, because he poured his life out to death and was counted with the transgressors; and he was the
Therefore, I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong, because he poured out his soul to death, and he was numbered with the transgressors, thus he bore
Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the plunder with the strong, Because He poured out His life unto death, And was counted with wrongdoers; Yet He Himself bore th
Therefore, I will allot Him a portion with the great, And He will divide the booty with the strong; Because He poured out Himself to death, And was numbered with the transgressors; Yet He Himself bore
For this reason I will make him a great man among people, and he will share in all things with those who are strong. He willingly gave his life and was treated like a criminal. But he carried away the
So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up
So I will give him a place of honor among those who are great. He will be rewarded just like others who win the battle. That’s because he was willing to give his life as a sacrifice. He was counted am
Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the
Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the
Therefore I will divide Him a portion with the great, And He shall divide the spoil with the strong, Because He poured out His soul unto death, And He was numbered with the transgressors, And He bore
I will give him the honors of a victorious soldier, because he exposed himself to death. He was counted among the rebels. He bore the sins of many and interceded for rebels.
Therefore I will allot him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out himself to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin
Therefore I will allot him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out himself to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the s
Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the s
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death, and was numbered with the transgressors: yet he bare the
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul unto death, and was numbered with the transgressors: yet he bare the
How few receive with cordial faith the tidings which we bring? How few have seen the arm reveal’d of heav’n’s eternal King? 2 The Saviour comes! no outward pomp bespeaks his presence nigh; No earthly
Out of that terrible travail of soul, he’ll see that it’s worth it and be glad he did it. Through what he experienced, my righteous one, my servant, will make many “righteous ones,” as he himself carr
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his nefesh unto mavet (death); and he was numbered with the transgressor
Therefore I give Him a portion among the great, and He divides the spoil with the strong, because He poured out His being unto death, and He was count...
Therefore I will give Him a portion with the great, and He will divide the spoil with the mighty— because He poured out His soul to death, and was counted with transgressors. For He bore the sin of ma
Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of
Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of
Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counte...
Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of
Therefore I shall yield, either deal , to him full many men, and he shall part the spoils of the strong fiends ; for that that he gave his life into d...
Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many h
El versiculo Isaiah, 53:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar siempre en cuenta de manera que podamos reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Isaiah, 53:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Isaiah, 53:12 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Isaiah, 53:12 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Isaiah, 53:12 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.