But Samson’s wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
But Samson’s wife was given to his companion who had been his friend.
But Samson's wife was [given] to his companion who was his [best] friend.
Then his wife took as a husband one of his friends and wedding companions.
and his wife was given to one of the men who had accompanied him.
And Samson’s wife married one of those who had been his companions.
and his wife was given to the companion who had been best man at the wedding.
The father of the bride made Samson's wife marry one of the 30 young men that had been at Samson's party.
The father of the bride made Samson's wife marry one of the thirty young men who had been at Samson's party.
The father of the bride made Samson's wife marry one of the 30 young men that had been at Samson's party.
And Samson's wife was given to his companion, whom he had made his friend.
But his wife took one of his friends and bridal companions for her husband.
Samson's wife became the wife of the man who had been his special friend at the party.
And Samson’s wife was given to his companion, who had been his best man.
and his wife was given to one of the men who had accompanied him.
Samson's wife was given to his best man who had accompanied him at the wedding.
Samson’s wife was given to his best man.
Then Samsons wife was giuen to his companion, whom he had vsed as his friend.
and his wife was given to the man that had been his best man at the wedding.
and his wife was given to the man that had been his best man at the wedding.
and his wife was given to the man that had been his best man at the wedding.
and his wife was given to the man that had been his best man at the wedding.
and his wife was given to one of the men who had accompanied him.
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
But Samson’s wife was given to his companion who had been his friend.
And Samson’s wife was given to his companion who was his best man.
So Samson’s wife was given to his companion, who had been his best man.
But Samson’s wife was given to his companion who had been his friend.
But Samson’s wife was given to his companion who had been his friend.
And Samson’s wife was given to his best man.
Samson’s bride was then given to his best man.
Samson’s wife was given to someone else. She was given to a companion of Samson. The companion had helped him at the feast.
And Samson’s wife was given to one of his companions who had attended him at the feast.
And Samson’s wife was given to one of his companions who had attended him at the feast.
And Samson’s wife was given to his companion, who had been his best man.
So his wife was given in marriage to the man who had been Samson’s best man at the wedding.
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
And Samson's wife was given to his companion, who had been his best man.
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the Spirit of GOD came powerfully on him. He went down to Ashkelon and killed thirty of their men, stripped them, and gave their clothing to those who had solved the riddle. Stalking out, smoking
And Shimshon’s wife was given to his companion, who had been his friend.
But Samson’s wife was given to his companion who had been his best man.
But Samson’s wife was given to his companion, who had been his friend.
But Samson’s wife was given to his companion, who had been his friend.
But Samson’s wife was given to his companion, who had been his friend.
But Samson’s wife was given to his companion, who had been his friend.
Forsooth his wife took an husband, one of the friends and privy keepers of her [or one of his friends and wooers].
and Samson's wife becometh his companion's, who [is] his friend.
Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Judges, 14:20 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Judges, 14:20? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 14:20 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 14:20 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Judges, 14:20 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.