<

Jeremiah, 37:14

>

Jeremiah, 37:14

Then said Jeremiah, It is false; I am not falling away to the Chaldeans. But he hearkened not to him; so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.


But Jeremiah said, “That is a lie! I am not deserting to join the Chaldeans.” But the guard would not listen to him. So Irijah took Jeremiah and brought him to the princes (court officials).


Then said Jeremiah, It is false! I am not deserting to the Chaldeans. But the sentry would not listen to him. So Irijah took Jeremiah and brought him to the princes.


Therefore, the leaders were angry with Jeremiah, and so they beat him and sent him to the prison that was in the house of Jonathan, the scribe. For he was the chief over the prison.


“That’s a lie,” Jeremiah replied. “I am not defecting to the Chaldeans!” Irijah would not listen to him but apprehended Jeremiah and took him to the officials.


“That’s a lie,” Jeremiah replied. “I’m not deserting to the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. He arrested Jeremiah and brought him to the officials


Yirmeyahu answered, “That is a lie! I am not deserting to the Kasdim”; but Yir’iyah wouldn’t listen to him. So he arrested Yirmeyahu and brought him to the officials.


“I'm not trying to join them!” I answered. But Irijah wouldn't listen, and he took me to the king's officials.


“I'm not trying to join them!” I answered. But Irijah wouldn't listen, and he took me to the king's officials.


“I'm not trying to join them!” I answered. But Irijah wouldn't listen, and he took me to the king's officials.


And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.


Wherefore the princes were angry with Jeremias, and they beat him and cast him into the prison that was in the house of Jonathan the scribe: for he was chief over the prison.


Jeremiah said, ‘That is not true! I would never help the soldiers from Babylon.’ But Irijah would not listen to him. So he took Jeremiah to the king's officers as his prisoner.


And Jeremiah said, “It is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the officials.


“That is a lie,” Jeremiah replied. “I am not deserting to the Chaldeans!” But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and took him to the officials.


“That's not true,” Jeremiah replied. “I'm not defecting to the Babylonians!” But Irijah refused to listen to him. He arrested Jeremiah and took him before the officers.


Jeremiah answered, “That’s a lie! I’m not deserting to the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. Irijah arrested Jeremiah and took him to the officials.


Then sayde Ieremiah, That is false, I flee not to the Caldeans: but he would not heare him: so Iriiah tooke Ieremiah, and brought him to the princes.


I answered, “That's not so! I'm not deserting.” But Irijah would not listen to me. Instead, he arrested me and took me to the officials.




I answered, “That's not so! I'm not deserting.” But Irijah would not listen to me. Instead, he arrested me and took me to the officials.


I answered, “That's not so! I'm not deserting.” But Irijah would not listen to me. Instead, he arrested me and took me to the officials.


“That’s a lie,” Jeremiah replied. “I am not deserting to the Chaldeans! ” Irijah would not listen to him but apprehended Jeremiah and took him to the officials.


Jeremiah said to Irijah, “That is not true! I am not leaving to join the Babylonians.” But Irijah refused to listen to Jeremiah. And Irijah arrested Jeremiah and took him to the royal officials of Jer




Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.



Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chalde´ans. But he hearkened not to him: so Iri´jah took Jeremiah, and brought him to the princes.


But Jeremiah said, “A lie! I am not going over to the Chaldeans”; yet he would not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the officials.


And Jeremiah said, “That is a lie! I am not deserting to the Chaldeans.” But he would not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the officials.


But Jeremiah said, “It is false! I am not falling away to the Chaldeans,” but he did not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the officials.



But Jeremiah said, “A lie! I am not deserting to the Chaldeans”; yet he would not listen to him. So Irijah arrested Jeremiah and brought him to the officials.


But Jeremiah said, “A lie! I am not going over to the Chaldeans”; yet he would not listen to him. So Irijah arrested Jeremiah and brought him to the officials.


But Jeremiah said to Irijah, “That’s not true! I am not leaving to join the Babylonians.” Irijah refused to listen to Jeremiah, so he arrested Jeremiah and took him to the officers of Jerusalem.


Jeremiah answered, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.


Jeremiah said to Irijah, “That isn’t true! I’m not going to the side of the Babylonians.” But Irijah wouldn’t listen to him. Instead, he arrested Jeremiah. He brought Jeremiah to the officials.


“That’s not true!” Jeremiah said. “I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials.


‘That’s not true!’ Jeremiah said. ‘I am not deserting to the Babylonians.’ But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials.


Then Jeremiah said, “False! I am not defecting to the Chaldeans.” But he did not listen to him. So Irijah seized Jeremiah and brought him to the princes.


“That’s not true!” Jeremiah protested. “I had no intention of doing any such thing.” But Irijah wouldn’t listen, and he took Jeremiah before the officials.



And Jeremiah said, “That is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and arrested Jeremiah and brought him to the officials.


And Jeremiah said, “That is a lie; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and arrested Jeremiah and brought him to the officials.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Jeremiah said, “It is false; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the princes.


And Jeremiah said, “It is false; I am not deserting to the Chaldeans.” But Irijah would not listen to him, and seized Jeremiah and brought him to the princes.


Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans; but he hearkened not to him: so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.


Then said Jeremiah, It is false; I fall not away to the Chaldeans; but he hearkened not to him: so Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.



“That’s a lie,” protested Jeremiah. “I wouldn’t think of deserting to the Chaldeans.” But Irijah wouldn’t listen to him. He arrested him and took him to the police. The police were furious with Jeremi



But Yirmeyahu said, “It is a lie! I am not deserting to the Kasdim.” But he did not listen to him, and Yiriyah seized Yirmeyahu and brought him to the heads.


But Jeremiah said, “That’s a lie! I am not deserting to the Chaldeans!” But Irijah would not listen to him, but arrested Jeremiah and brought him to the officials.


Then Jeremiah said, “That is false! I am not defecting to the Chaldeans.” But he didn’t listen to him; so Irijah seized Jeremiah, and brought him to the princes.


Then Jeremiah said, “That is false! I am not defecting to the Chaldeans.” But he didn’t listen to him; so Irijah seized Jeremiah, and brought him to the princes.


Then Jeremiah said, “That is false! I am not defecting to the Kasdim.” But he didn’t listen to him; so Irijah seized Jeremiah, and brought him to the princes.


Then Jeremiah said, “That is false! I am not defecting to the Kasdim.” But he didn’t listen to him; so Irijah seized Jeremiah, and brought him to the ...


And Jeremy answered, It is false; I flee not to [the] Chaldees. And he heard not Jeremy, but Irijah took Jeremy, and brought him to the princes.


And Jeremiah saith, ‘Falsehood — I am not falling unto the Chaldeans;’ and he hath not hearkened unto him, and Irijah layeth hold on Jeremiah, and bringeth him in unto the heads


El versiculo Jeremiah, 37:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tener continuamente presente de manera que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 37:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 37:14 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Jeremiah, 37:14 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 37:14 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.