<

Jeremiah, 37:7

>

Jeremiah, 37:7

Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt in


“Thus says the LORD, the God of Israel, ‘This is what you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army, which has come out to help you, will return to


Thus says the Lord, the God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, will return to Egypt, to


And the Chaldeans will return and will make war against this city. And they will seize it and burn it with fire.


“This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah’s king, who is sending you to inquire of me: ‘Watch: Pharaoh’s army, which has come out to help you, is going to ret


The LORD, the God of Israel, proclaims: Tell the king of Judah who sent his emissaries to seek advice from me: “Pharaoh’s army that came to assist you is heading back to Egypt.


“ADONAI the God of Isra’el says to tell the king of Y’hudah, who sent you to me to consult me: ‘Pharaoh’s army has marched out to assist you; but they will return to Egypt, to their own country.


Then the LORD told me to send them back to Zedekiah with this message: Zedekiah, you wanted Jeremiah to ask me, the LORD God of Israel, what is going to happen. So I will tell you. The king of Egypt a


Then the LORD told me to send them back to Zedekiah with this message: Zedekiah, you wanted Jeremiah to ask me, the LORD God of Israel, what is going to happen. So I will tell you. The king of Egypt a


Then the LORD told me to send them back to Zedekiah with this message: Zedekiah, you wanted Jeremiah to ask me, the LORD God of Israel, what is going to happen. So I will tell you. The king of Egypt a


Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt int


And the Chaldeans shall come again and fight against this city and take it and burn it with fire.


‘The LORD, Israel's God, says: Go to the king of Judah, who sent you to ask for my help. Tell him, “Pharaoh's army marched out of Egypt to bring you help. But they will turn back and return to their o


“Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, ‘Behold, Pharaoh’s army that came to help you is about to return to Egypt, to its own l


“This is what the LORD, the God of Israel, says that you are to tell the king of Judah, who sent you to Me: Behold, Pharaoh’s army, which has marched out to help you, will go back to its own land of E


This is what the Lord, the God of Israel, instructs you to tell the king of Judah, who sent you to ask me for help: Look! Pharaoh's army, which set out to help you, is going to return home to Egypt.


“This is what the LORD God of Israel says: Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: ‘Pharaoh’s army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.


Thus sayth the Lord God of Israel, Thus shall ye say to the King of Iudah, that sent you vnto me to inquire of me, Behold, Pharaohs hoste, which is come forth to helpe you, shall returne to Egypt into


to say to Zedekiah, “The Egyptian army is on its way to help you, but it will return home.




to say to Zedekiah, “The Egyptian army is on its way to help you, but it will return home.


to say to Zedekiah, “The Egyptian army is on its way to help you, but it will return home.


“This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah’s king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh’s army, which has come out to help you, is going to retu





Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt i



Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt i


“Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, the military force of Pharaoh which has come out for your assistance is g


“Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘This is what you shall say to the king of Judah, who sent you to me to inquire of me, “Look, the army of Pharaoh, which set out to help you, is going to return t


Thus says the LORD, the God of Israel: Thus you shall say to the king of Judah who sent you to Me to inquire of Me: Pharaoh’s army which has come out to help you shall return to Egypt, to its own land



“This is what the LORD, the God of Israel says: ‘This is what you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Phara...


“Thus says the LORD God of Israel, ‘Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army which has come out for your assistance is going to return to


“This is what the LORD, the God of Israel, says: Jehucal and Zephaniah, I know Zedekiah king of Judah sent you to seek my help. Tell this to King Zedekiah: ‘The army of the king of Egypt came here to


“The LORD God of Israel says, ‘Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. Tell him, “The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt.


The LORD is the God of Israel. He says, “The king of Judah has sent you to ask me for advice. Tell him, ‘Pharaoh’s army has marched out to help you. But it will go back to its own land. It will return


“This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, ‘Pharaoh’s army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.


‘This is what the LORD, the God of Israel, says: tell the king of Judah, who sent you to enquire of me, “Pharaoh’s army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.


“Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Thus you shall say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army which has come up to help you will return to Egypt, to th


“This is what the LORD, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, ‘Pharaoh’s army is about to return to Egypt, though he came here to help you.



Thus says the LORD, God of Israel: This is what the two of you shall say to the king of Judah, who sent you to me to inquire of me, Pharaoh's army, which set out to help you, is going to return to its


Thus says the LORD, God of Israel: This is what the two of you shall say to the king of Judah, who sent you to me to inquire of me, Pharaoh's army, which set out to help you, is going to return to its


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, ‘Behold, Pharaoh's army which came to help you is about to return to Egypt, to its own


“Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, ‘Behold, Pharaoh's army which came to help you is about to return to Egypt, to its own



Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt i


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then Jeremiah the prophet received this Message from GOD: “I, the GOD of Israel, want you to give this Message to the king of Judah, who has just sent you to me to find out what he should do. Tell him



“Thus said יהוה the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say this to the sovereign of Yehuḏah, who sent you to Me to inquire of Me, “See, Pharaoh’s army which has co...


Thus says ADONAI, the God of Israel, thus will you say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Now, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, will return to Egypt into their


“The LORD, the God of Israel, says, ‘You shall tell the king of Judah, who sent you to me to enquire of me: “Behold, Pharaoh’s army, which has come out to help you, will return to Egypt into their own


“Yahweh, the God of Israel, says, ‘You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: “Behold, Pharaoh’s army, which has come out to help you, will return to Egypt into their own l


“The LORD, the God of Israel, says, ‘You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: “Behold, Pharaoh’s army, which has come out to help you, will return to Egypt into their own


“The LORD, the God of Israel, says, ‘You shall tell the king of Judah, who sent you to me to enquire of me: “Behold, Pharaoh’s army, which has come out to help you, will return to Egypt into their own


The Lord God of Israel saith these things, Thus ye shall say to the king of Judah, that sent you to ask me, Lo! the host of Pharaoh, which went out to you into help, shall turn again into his land, in


‘Thus said JEHOVAH, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its la


Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Jeremiah, 37:7 de La Santa Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 37:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 37:7 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Jeremiah, 37:7 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 37:7 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.