But I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
But I will protect you [Ebed-melech] on that day,” says the LORD, “and you will not be handed over to the men of whom you are afraid.
But I will deliver you [Ebed-melech] on that day, says the Lord, and you will not be given into the hands of the men of whom you are afraid. [Jer. 38:7-13.]
And I will free you in that day, says the Lord. And you will not be delivered into the hands of the men whom you dread.
But I will rescue you on that day — this is the LORD’s declaration — and you will not be handed over to the men you dread.
But on that day, declares the LORD: I will rescue you; you won’t be handed over to those you dread.
But at that time I will rescue you,” says ADONAI, “and I will not hand you over to the men you fear.
But because you trusted me, I will protect you from the officials of Judah, and when Judah is struck by disaster, I will rescue you and keep you alive. I, the LORD, have spoken.
But because you trusted me, I will protect you from the officials of Judah, and when Judah is struck by disaster, I will rescue you and keep you alive. I, the LORD, have spoken.
But because you trusted me, I will protect you from the officials of Judah, and when Judah is struck by disaster, I will rescue you and keep you alive. I, the LORD, have spoken.
And I will deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid
And I will deliver thee in that day, saith the Lord: and thou shalt not be given into the hands of the men whom thou fearest.
But I will rescue you at that time. I promise you that. The people that you are afraid of will not take hold of you.
But I will deliver you on that day, declares the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver you on that day, declares the LORD, and you will not be delivered into the hands of the men whom you fear.
But when that day comes I'm going to save you, declares the Lord. You won't be handed over to the people you're afraid of.
But at that time I will rescue you, declares the LORD. You will not be handed over to those you fear.
But I wil deliuer thee in that day, saith the Lord, and thou shalt not be giuen into the hand of the men whome thou fearest.
But I, the LORD, will protect you, and you will not be handed over to those you fear.
But I, the LORD, will protect you, and you will not be handed over to those you fear.
But I, the LORD, will protect you, and you will not be handed over to those you fear.
But I, the LORD, will protect you, and you will not be handed over to the people you are afraid of.
But I, the LORD, will protect you, and you will not be handed over to the people you are afraid of.
But I will rescue you on that day” — this is the LORD’s declaration — “and you will not be handed over to the men you fear.
But I will save you on that day, Ebed Melech.’ This is the message from the LORD. ‘You will not be given to the people you are afraid of.
But I will save you on that day, Ebed-Melech, says the Lord. You will not be handed over to the people you fear.
But I will deliver thee in that day, said the LORD, and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
But I will deliver thee in that day, saith the LORD; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
But I will deliver thee in that day, saith the LORD; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
But I will deliver you on that day,” declares Yahweh, “and you will not be given into the hand of the men of whom you are terrified.
But I will rescue you on that day,” declares Yahweh, “and you will not be given into the hand of the men of whom you are frightened.
But I will deliver you in that day, says the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But on that day I will deliver you—oracle of the LORD; you shall not be handed over to the men you dread.
But I will save you on that day,” declares the LORD, “and you will not be handed over to the men of whom you are afraid.
But I will deliver you on that day,” declares the LORD, “and you will not be given into the hand of the men whom you dread.
But I will save you on that day, Ebed-Melech, says the LORD. You will not be handed over to the people you fear.
But I will rescue you when it happens. I, the LORD, affirm it! You will not be handed over to those whom you fear.
But I will save you on that day,” announces the LORD. “You will not be handed over to those you are afraid of.
But I will rescue you on that day, declares the LORD; you will not be given into the hands of those you fear.
But I will rescue you on that day, declares the LORD; you will not be given into the hands of those you fear.
But I will deliver you in that day,” says the LORD, “and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
but I will rescue you from those you fear so much.
But I will deliver you i in that day, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) : and you i shall not be given into the hand of the men of whom you i [are] afraid.
But I will save you on that day, says the LORD, and you shall not be handed over to those whom you dread.
But I will save you on that day, says the LORD, and you shall not be handed over to those whom you dread.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But I will deliver you on that day, says the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver you on that day, says the LORD, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Earlier, while Jeremiah was still in custody in the courtyard of the royal guards, GOD’s Message came to him: “Go and speak with Ebed-melek the Ethiopian. Tell him, ‘GOD-of-the-Angel-Armies, the God o
But I will deliver thee in yom hahu, saith HASHEM; and thou shalt not be given into the yad of the anashim of whom thou art afraid.
“And I shall deliver you in that day,” declares יהוה, “so that you are not given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver you in that day—it is a declaration of ADONAI—and you will not be given into the hand of the men whom you dread.
But I will deliver you in that day,” says the LORD; “and you will not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver you in that day,” says Yahweh; “and you will not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver you in that day,” says the LORD; “and you will not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
But I will deliver you in that day,” says the LORD; “and you will not be given into the hand of the men of whom you are afraid.
And I shall deliver thee in that day, saith the Lord, and thou shalt not be betaken into the hands of [the] men, which thou dreadest
And I have delivered thee in that day — an affirmation of JEHOVAH — and thou art not given into the hand of the men of whose face thou art afraid
El versiculo Jeremiah, 39:17 de La Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en consideración a fin de reflexionar en torno a él. ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 39:17? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 39:17 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 39:17 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno servirse del versículo Jeremiah, 39:17 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.