<

Jeremiah, 39:8

>

Jeremiah, 39:8

And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans also burned down the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.


And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.


Also, the Chaldeans burned the house of the king and the house of the people with fire, and they overturned the wall of Jerusalem.


The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.


The Babylonians burned down the royal palace and the houses of the people, and they destroyed the Jerusalem walls.


The Kasdim burned down the royal palace and the people’s houses, and they broke down the walls of Yerushalayim.


Meanwhile, the Babylonian army had burned the houses in Jerusalem, including the royal palace, and they had broken down the city walls.


Meanwhile, the Babylonian army had burnt the houses in Jerusalem, including the royal palace, and they had broken down the city walls.


Meanwhile, the Babylonian army had burned the houses in Jerusalem, including the royal palace, and they had broken down the city walls.


And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.


And the Chaldeans burnt the king's house and the houses of the people, with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.


Babylon's soldiers destroyed the king's palace with fire. They also destroyed the temple and the people's houses in Jerusalem. They knocked down the walls around the city.


The Chaldeans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans set fire to the palace of the king and to the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.


The Babylonians burned down the king's palace and the people's houses, and they demolished Jerusalem's city walls.


The Babylonians burned down the royal palace and the people’s homes, and they tore down the walls of Jerusalem.


And the Caldeans burnt the Kings house, and the houses of the people with fire, and brake downe the walles of Ierusalem.


Meanwhile, the Babylonians burnt down the royal palace and the houses of the people and tore down the walls of Jerusalem.




Meanwhile, the Babylonians burned down the royal palace and the houses of the people and tore down the walls of Jerusalem.


Meanwhile, the Babylonians burned down the royal palace and the houses of the people and tore down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.





And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.



And the Chalde´ans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans also burned with fire the house of the king and the houses of the people, and they tore down the walls of Jerusalem.


And the Chaldeans burned the palace of the king and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.



The Chaldeans also burned the king’s palace and the houses of the people with fire, and they tore down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans also burned with fire the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.


The Babylonians set fire to the palace and to the houses of the people, and they broke down the walls around Jerusalem.


The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the LORD, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem.


The Babylonians set the royal palace on fire. They also set fire to the houses of the people. And they broke down the walls of Jerusalem.


The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.


The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.


And the Chaldeans burned the king’s house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.


Meanwhile, the Babylonians burned Jerusalem, including the royal palace and the houses of the people, and they tore down the walls of the city.



The Chaldeans burned the king's house and the houses of the people, and broke down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans burned the king's house and the houses of the people, and broke down the walls of Jerusalem.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.


And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.


And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Meanwhile, the Babylonians burned down the royal palace, the Temple, and all the homes of the people. They leveled the walls of Jerusalem. Nebuzaradan, commander of the king’s bodyguard, rounded up ev



And the Kasdim burned the house of the sovereign and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Yerushalayim.


Then the Chaldeans burned the king’s palace and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans burnt the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.


The Chaldeans burned the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.


The Kasdim burned the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.


The Kasdim burnt the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.


And [the] Chaldees burnt with fire the house of the king, and the houses of the common people, and destroyed the wall of Jerusalem.


And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.


El versiculo Jeremiah, 39:8 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 39:8? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 39:8 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Jeremiah, 39:8 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Jeremiah, 39:8 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.