The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow’s heart to sing for joy.
The blessing of him who was about to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
The blessing of him who would have been destroyed came upon me, and I consoled the heart of the widow.
The dying blessed me, and I made the widow’s heart rejoice.
The blessing of the perishing reached me; I made the widow’s heart sing
Those who had been about to die would bless me, and I made widows sing in their hearts for joy.
And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty.
And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty.
And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty.
The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I comforted the heart of the widow.
People who were near to death praised me for my help. Widows were happy when I helped them.
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
The dying man blessed me, and I made the widow’s heart sing for joy.
Those who were about to die blessed me; I made the widow sing for joy.
I received a blessing from the dying. I made the widow’s heart sing for joy.
The blessing of him that was ready to perish, came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
Those who were in deepest misery praised me, and I helped widows find security.
People who were in deepest misery praised me, and I helped widows find security.
People who were in deepest misery praised me, and I helped widows find security.
The dying man blessed me, and I made the widow’s heart rejoice.
People who were dying asked God to bless me. My help brought joy to widows in need.
The blessing of him that was ready to perish came upon me: And I caused the widow's heart to sing for joy.
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
“The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
The blessing of the perishing man came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
“The blessing of the one who was about to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
The dying person blessed me, and I made the widow’s heart sing.
the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow’s heart rejoice
Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.
The one who was dying blessed me; I made the widow’s heart sing.
The one who was dying blessed me; I made the widow’s heart sing.
The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow’s heart to sing for joy.
I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
The blessing of him that was ready to perish came upon me: And I caused the widow's heart to sing for joy.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every w
The blessing of the perishing one would come upon me, and I made the widow’s heart sing for joy.
the blessing of the dying man came on me, and I made the widow’s heart sing for joy.
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
The blessing of a man ready to perish came on me, and I comforted the heart of the widow.
The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
El versiculo Job, 29:13 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tener constantemente presente con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Job, 29:13? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 29:13 de la Santa Biblia?
Meditar sobre el versículo Job, 29:13 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Job, 29:13 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.