<

Job, 29:24

>

Job, 29:24

I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.


I smiled at them when they did not believe, And they did not diminish the light of my face.


I smiled on them when they had no confidence, and their depression did not cast down the light of my countenance.


If I had ever laughed at them, they would not have believed it, and the light of my face was not cast down towards the ground.


If I smiled at them, they couldn’t believe it; they were thrilled at the light of my countenance.


I smiled on them; they couldn’t believe it. They never showed me disfavor.


When I joked with them, they couldn’t believe it; and they never darkened the light on my face.


and the smile on my face renewed everyone's hopes.


and the smile on my face renewed everyone's hopes.


and the smile on my face renewed everyone's hopes.


If I laughed on them, they believed it not; and they troubled not the serenity of my countenance.


If at any time I laughed on them, they believed not: and the light of my countenance fell not on earth.


They were surprised when I smiled at them. My smile made them happy.


I smiled on them when they had no confidence, and the light of my face they did not cast down.


If I smiled at them, they did not believe it; the light of my countenance was precious.


When I smiled at them they could hardly believe it; my approval meant all the world to them.


When I smiled at them, they could hardly believe it, but the expression on my face did not change.


If I laughed on them, they beleeued it not: neither did they cause the light of my countenance to fall.


I smiled on them when they had lost confidence; my cheerful face encouraged them.




I smiled on them when they had lost confidence; my cheerful face encouraged them.


I smiled on them when they had lost confidence; my cheerful face encouraged them.


If I smiled at them, they couldn’t believe it; they were thrilled at the light of my countenance.





If I laughed on them, they believed it not; And the light of my countenance they cast not down.



If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.


“I laughed with them as they could not believe it, And the light of my face they did not cast down.


I smiled for them when they had no confidence in anything, and they did not extinguish the light of my face.


If I mocked at them, they did not believeit, and the light of my countenance they did not cast down.



“I smiled at them when they did not believe, And they did not look at my kindness ungraciously.


I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down.


I smiled at them when they doubted, and my approval was important to them.


If I smiled at them, they hardly believed it; and they did not cause the light of my face to darken.


When I smiled at them, they could hardly believe it. The light of my face lifted their spirits.


When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them.


When I smiled at them, they scarcely believed it; the light of my face was precious to them.


If I mocked at them, they did not believe it, And the light of my countenance they did not cast down.


When they were discouraged, I smiled at them. My look of approval was precious to them.



I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not extinguish.


I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not extinguish.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not cast down.


I smiled on them when they had no confidence; and the light of my countenance they did not cast down.


If I laughed on them, they believed it not; And the light of my countenance they cast not down.


If I laughed on them, they believed it not; And the light of my countenance they cast not down.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Men and women listened when I spoke, hung expectantly on my every word. After I spoke, they’d be quiet, taking it all in. They welcomed my counsel like spring rain, drinking it all in. When I smiled



I smiled at those who did not believe, and the light of my face they did not dim.


When I joked with them, they hardly believed it; they did not cause the light of my face to fall.


I smiled on them when they had no confidence. They didn’t reject the light of my face.


I smiled on them when they had no confidence. They didn’t reject the light of my face.


I smiled on them when they had no confidence. They didn’t reject the light of my face.


I smiled on them when they had no confidence. They didn’t reject the light of my face.


If any time I laughed to them, they believed not; and the light of my cheer, that is, the gladness of my face , felled not down into the earth.


I laugh unto them — they give no credence, And the light of my face cause not to fall.


El versiculo Job, 29:24 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en consideración con el propósito de meditar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 29:24? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 29:24 de la Santa Biblia?

Meditar acerca de el versículo Job, 29:24 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Job, 29:24 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.