<

Job, 29:18

>

Job, 29:18

Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand


Then I said, ‘I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.


Then I said, I shall die in or beside my nest, and I shall multiply my days as the sand.


And I said, "I will die in my little nest, and like a palm tree, I will multiply my days.


So I thought, “I will die in my own nest and multiply my days as the sand.


I thought, I’ll die in my nest, multiply days like sand


“I said, ‘I will die with my nest, and I will live as long as a phoenix


I felt certain that I would live a long and happy life, then die in my own bed.


I felt certain that I would live a long and happy life, then die in my own bed.


I felt certain that I would live a long and happy life, then die in my own bed.


And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand


And I said: I shall die in my nest, and as a palm-tree shall multiply my days.


At that time, I thought, “I will live to be an old man. After a long life, I will die in my own home.


Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand


So I thought: ‘I will die in my nest and multiply my days as the sand.


I thought I would die at home, after many years.


“I thought, ‘I may die in my own house, but I will make my days as numerous as the sand.


Then I sayde, I shall die in my nest, and I shall multiplie my dayes as the sand.


I always expected to live a long life and to die at home in comfort.




I always expected to live a long life and to die at home in comfort.


I always expected to live a long life and to die at home in comfort.


So I thought: I will die in my own nest and multiply my days as the sand.





Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.



Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.


“Then I said, ‘I will breathe my last in my nest, And I shall multiply my days as the sand.


“And I thought, ‘I will pass away in my nest, and like the phoenix I shall multiply my days.


“Then I said, ‘I will die in my nest, and I will multiply my days as the sand.



“Then I thought, ‘I will die with my family, And I will multiply my days as the sand.


Then I thought, ‘I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.


“I thought, ‘I will live for as many days as there are grains of sand, and I will die in my own house.


“Then I thought, ‘I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.


“I thought, ‘I’ll die in my own house. The days of my life will be as many as the grains of sand.


“I thought, ‘I will die in my own house, my days as numerous as the grains of sand.


‘I thought, “I shall die in my own house, my days as numerous as the grains of sand.


“Then I said, ‘I shall die in my nest, And multiply my days as the sand.


“I thought, ‘Surely I will die surrounded by my family after a long, good life.



Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days like the phoenix


Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days like the phoenix


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand


Then I thought, ‘I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand


Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand


Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every w



Then I thought I would die in my nest, and increase my days as the sand


“Then I thought, ‘I will die in my nest, and multiply my days like the sand.


Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.


Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.


Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.


Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.


And I said, I shall die in my nest; and as a palm tree I shall multiply my days.


And I say, ‘With my nest I expire, And as the sand I multiply days.’


Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Job, 29:18 de La Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Job, 29:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 29:18 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Job, 29:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Job, 29:18 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.