For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.
For he adds rebellion [in his unsubmissive, defiant attitude toward God] to his [unacknowledged] sin; He claps his hands among us [in open mockery and contempt of God], And he multiplies his words [of
For he adds rebellion [in his unsubmissive, defiant attitude toward God] to his unacknowledged sin; he claps his hands [in open mockery and contempt of God] among us, and he multiplies his words of ac
For he adds blasphemy on top of his sins; nevertheless, let him be constrained to be among us, and then let him provoke God to judgment with his speeches.
For he adds rebellion to his sin; he scornfully claps in our presence, while multiplying his words against God.
He adds rebellion to his sin; mocks us openly and adds to his words against God.
For now to his sin he adds rebellion; he [mockingly] claps his hands among us and keeps adding to his words against God.”
You have rebelled against God, time after time, and have even insulted us.
You have rebelled against God, time after time, and have even insulted us.
You have rebelled against God, time after time, and have even insulted us.
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against ·God.
Because he addeth blasphemy upon his sins, let him be tied fast in the mean time amongst us. And then let him provoke God to judgment with his speeches.
You have not only done wrong things, you have also turned against God. You have shown that you do not respect us. You have said many things that insult God.’
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
Now he has added rebellion to his sins; he claps his hands at us, making long speeches full of accusations against God.”
He adds disobedience to his sin. He claps his hands to insult us. He multiplies his words against God.”
For he addeth rebellion vnto his sinne: he clappeth his handes among vs, and multiplieth his wordes against God.
To his sins he adds rebellion; in front of us all he mocks God.
To his sins he adds rebellion; in front of us all he mocks God.
To his sins he adds rebellion; in front of us all he mocks God.
To his sins he adds rebellion; in front of us all he mocks God.
For he adds rebellion to his sin; he scornfully claps in our presence, while multiplying his words against God.
Job has sinned, and now he turns against God. He claps his hands as an insult. And he speaks more and more against God.”
For he added rebellion unto his sin, he claps his hands among us and multiplies his words against God.
For he addeth rebellion unto his sin, He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
‘For he adds transgression to his sin; He strikes his hands together among us, And multiplies his words against God.’ ”
for he adds transgression to his sin; he claps hands among us, and he multiplies his words against God.’ ”
For he adds rebellion unto his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
‘For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God.’ ”
For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God.’ ”
Job now adds to his sin by turning against God. He claps his hands in protest, speaking more and more against God.”
For he adds transgression to his sin; in our midst he claps his hands, and multiplies his words against God.”
To his sin he adds even more sin. He claps his hands and makes fun of us. He multiplies his words against God.”
To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.”
To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.’
For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God.”
For you have added rebellion to your sin; you show no respect, and you speak many angry words against God.”
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin; he claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
For he addeth rebellion unto his sin, He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.
For he addeth rebellion unto his sin, He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“All right-thinking people say— and the wise who have listened to me concur— ‘Job is an ignoramus. He talks utter nonsense.’ Job, you need to be pushed to the wall and called to account for wickedly t
For he adds rebellion to his sin – he claps his hands among us, and multiplies his words against Ěl.”
For he adds rebellion to his sin; in our midst he claps his hands and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin. He claps his hands amongst us, and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against God.”
For he adds rebellion to his sin. He claps his hands amongst us, and multiplies his words against God.”
that addeth blasphemy over his sins. Be he constrained among us in the meantime; and then by his words stir he God to the doom.
For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.
Es aconsejable tener en todo momento presente el versículo Job, 34:37 de La Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Job, 34:37? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 34:37 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Job, 34:37 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Job, 34:37 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.