But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold on thee.
“But you [Job] were full of judgment on the wicked, Judgment and justice take hold of you.
But if you [Job] are filled with the judgment of the wicked, judgment and justice will keep hold on you.
Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment.
Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
You are overly concerned about the case of the wicked; justice will be upheld in it.
But the judgment on the wicked applies fully to you, judgment and condemnation take hold [of them].
Now that the judgment for your sins has fallen upon you
Now that the judgment for your sins has fallen upon you
Now that the judgment for your sins has fallen upon you
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
Thy cause hath been judged as that of the wicked. Cause and judgment thou shalt recover.
But now you have a lot of trouble, because God is punishing you as wicked people deserve. God is right and fair to judge you like that.
“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
But you are preoccupied with the fate of the wicked; judgment and justice fill your mind.
But you are given the judgment evil people deserve. A fair judgment will be upheld.
But thou art ful of the iudgement of the wicked, though iudgement and equitie maintaine all things.
But now you are being punished as you deserve.
But now you are being punished as you deserve.
But now you are being punished as you deserve.
Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold on thee.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
¶“But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
But you are obsessed with the judgment of the wicked; judgment and justice take hold of you.
But you are filled with the judgment due the wicked; judgment and justice take hold of you.
¶“But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
“But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
But now you are being punished like the wicked; you are getting justice.
But now you are preoccupied with the judgment due the wicked, judgment and justice take hold of you.
But now you are loaded down with the punishment sinners will receive. You have been judged fairly.
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
But now you are laden with the judgment due to the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
But you are filled with the judgment due the wicked; Judgment and justice take hold of you.
But you are obsessed with whether the godless will be judged. Don’t worry, judgment and justice will be upheld.
But you i have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold [on you i ].
“But you are obsessed with the case of the wicked; judgment and justice seize you.
“But you are obsessed with the case of the wicked; judgment and justice seize you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.
“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.
But thou art full of the judgement of the wicked: Judgement and justice take hold on thee.
But thou art full of the judgement of the wicked: Judgement and justice take hold on thee.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Oh, Job, don’t you see how God’s wooing you from the jaws of danger? How he’s drawing you into wide-open places— inviting you to feast at a table laden with blessings? And here you are laden with the
But thou hast been fixated on the din of the rasha; din and mishpat take hold on thee.
But you are filled with the judgment of the wrong, judgment and right-ruling take hold of you.
But you are full of judgment on the wicked, judgment and justice take hold of you!
“But you are full of the judgement of the wicked. Judgement and justice take hold of you.
“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
“But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
“But you are full of the judgement of the wicked. Judgement and justice take hold of you.
Thy cause is deemed as the cause of a wicked man; and thou shalt receive thy cause and thy doom.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
El versiculo Job, 36:17 de La Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Job, 36:17? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 36:17 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Job, 36:17 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo Job, 36:17 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.