<

Job, 36:8

>

Job, 36:8

And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction


And if they are bound in bonds [of adversity], And held by cords of affliction


And if they are bound in fetters [of adversity] and held by cords of affliction, [Ps. 107:10, 11.]


And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty


If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction


If they are tied with ropes, caught in cords of affliction


if, then, they are bound in chains, held in oppressive cords


But when people are prisoners of suffering and pain, *


But when people are prisoners of suffering and pain


But when people are prisoners of suffering and pain, *


And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction


And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty


People who do wrong things may suffer in prison. Chains may hold their legs so that they cannot move.


And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction


And if men are bound with chains, caught in cords of affliction


If they are bound in chains, tied down by ropes of suffering


However, if righteous people are bound in chains and tangled in ropes of misery


And if they bee bound in fetters and tyed with the cordes of affliction


But if people are bound in chains, suffering for what they have done




But if people are bound in chains, suffering for what they have done


But if people are bound in chains, suffering for what they have done


If people are bound with chains and trapped by the cords of affliction


So if people are punished, if they are tied with chains and ropes, they did something wrong.




And if they be bound in fetters, And be holden in cords of affliction



And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction


“And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction


“And if they are tied up with fetters, if they are caught in the cords of misery


If they are bound in chains and held in cords of affliction



“And if they are bound in shackles, And are caught in the snares of misery


And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction


If people are bound in chains, or if trouble, like ropes, ties them up


But if they are bound in chains, and held captive by the cords of affliction


But some people are held by chains. Their pain ties them up like ropes.


But if people are bound in chains, held fast by cords of affliction


But if people are bound in chains, held fast by cords of affliction


And if they are bound in fetters, Held in the cords of affliction


If they are bound in chains and caught up in a web of trouble



And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction


And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction


And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction



And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“It’s true that God is all-powerful, but he doesn’t bully innocent people. For the wicked, though, it’s a different story— he doesn’t give them the time of day, but champions the rights of their victi



And if they are bound in shackles, caught in the cords of affliction


But if they are bound in chains, and held captive by cords of affliction


If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions


If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions


If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions


If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions


And if they be in chains, and be bound with the ropes of poverty


And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction


Hay que tomar constantemente en consideración el versículo Job, 36:8 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Job, 36:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Job, 36:8 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Job, 36:8 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Job, 36:8 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.