For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Do not let wrath entice you into scoffing; And do not let the greatness and the extent of the ransom turn you aside.
For let not wrath entice you into scorning chastisements; and let not the greatness of the ransom [the suffering, if rightly endured] turn you aside.
Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray.
Don’t let them lure you with wealth; don’t let a huge bribe mislead you.
For beware of wrath when abundance entices you; don’t let a big bribe turn you aside.
don't let your anger and the pain you endured make you sneer at God.
don't let your anger and the pain you endured make you sneer at God.
don't let your anger and the pain you endured make you sneer at God.
Because there is wrath, beware lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
Therefore let not anger overcome thee to oppress any man: neither let multitude of gifts turn thee aside.
Be very careful! Do not let anyone use their riches to deceive you. Do not let them pay you a lot of money to do something that is wrong.
Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside.
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
But be careful that your anger doesn't seduce you into mockery; and don't let the size of the ‘bribe’ lead you into sin.
Be careful that you are not led astray with riches. Don’t let a large bribe turn you ⌞to evil ways⌟.
For Gods wrath is, least hee should take that away in thine abundance: for no multitude of giftes can deliuer thee.
Be careful not to let bribes deceive you, or riches lead you astray.
Be careful not to let bribes deceive you, or riches lead you astray.
Be careful not to let bribes deceive you, or riches lead you astray.
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray.
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: Then a great ransom cannot deliver thee.
Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
“Beware lest wrath entice you to scoffing; And do not let the greatness of the atonement turn you aside.
Yes, it is wrath, so that it will not incite you into mockery; and do not let the ransom’s greatness turn you aside.
Because there is wrath, beware lest He take you away with a blow; even a great ransom cannot deliver you.
“Beware that wrath does not entice you to mockery; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
Be careful! Don’t be led away from God by riches; don’t let much money turn you away.
Be careful that no one entices you with riches; do not let a large bribe turn you aside.
Be careful that no one tempts you with riches. Don’t take money from people who want special favors, no matter how much it is.
Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.
Be careful that no-one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.
Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow; For a large ransom would not help you avoid it.
But watch out, or you may be seduced by wealth. Don’t let yourself be bribed into sin.
Beware that wrath does not entice you into scoffing, and do not let the greatness of the ransom turn you aside.
Beware that wrath does not entice you into scoffing, and do not let the greatness of the ransom turn you aside.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Beware lest wrath entice you into scoffing; and let not the greatness of the ransom turn you aside.
Beware lest wrath entice you into scoffing; and let not the greatness of the ransom turn you aside.
Because there is wrath, beware lest thou be led away by thy sufficiency; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Because there is wrath, beware lest thou be led away by thy sufficiency; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Oh, Job, don’t you see how God’s wooing you from the jaws of danger? How he’s drawing you into wide-open places— inviting you to feast at a table laden with blessings? And here you are laden with the
Because there is chemah, beware lest He take thee away with His stroke; then a rav kopher (great ransom) cannot deliver thee.
Beware, that rage does not entice you to scoffing. And do not let a large bribe turn you aside.
Beware lest wrath entice you with riches; or a large bribe turn you aside.
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
Therefore wrath overcome thee not, that thou oppress any man; and the multitude of gifts bow thee not.
Lest He move thee with a stroke, And the abundance of an atonement turn thee not aside.
El versiculo Job, 36:18 de La Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Job, 36:18? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 36:18 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Job, 36:18 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Job, 36:18 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.