Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
Can you, with Him, spread out the sky, Strong as a molten mirror?
Can you along with Him spread out the sky, [which is] strong as a molten mirror?
Perhaps you have made the heavens with him, which are very solid, as if they had been cast from brass.
can you help God spread out the skies as hard as a cast metal mirror?
Can you form the sky with him, hard like a mirror made of metal?
can you, with him, spread out the sky, hard as a cast metal mirror?
God can hammer out the clouds in spite of the oppressive heat, but can you?
God can spread out the clouds to get relief from the heat, but can you?
God can hammer out the clouds in spite of the oppressive heat, but can you?
Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?
Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
God puts the clouds across the whole sky, like a metal mirror that shines brightly. Can you also do that? No!
Can you, like him, spread out the skies, hard as a cast metal mirror?
can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
Can you hammer out the sky so it becomes like a molten mirror, as he does?
Can you stretch out the skies with him and make them as firm as a mirror made of metal?
Hast thou stretched out the heaues, which are strong, and as a molten glasse?
Can you help God stretch out the sky and make it as hard as polished metal?
Can you help God stretch out the sky and make it as hard as polished metal?
Can you help God stretch out the sky and make it as hard as polished metal?
can you help God spread out the skies as hard as a cast metal mirror?
Hast thou with him spread out the sky, Which is strong, and as a molten looking glass?
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking-glass?
“Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror?
with him can you spread out the skies, hard as a molten mirror?
Have you, with Him, spread out the sky, which is strong and is like a molded mirror?
“Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a cast metal mirror?
Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror?
You cannot stretch out the sky like God and make it look as hard as polished bronze.
will you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal?
Can you help God spread out the skies? They are as hard as a mirror that’s made out of bronze.
can you join him in spreading out the skies, hard as a mirror of cast bronze?
can you join him in spreading out the skies, hard as a mirror of cast bronze?
With Him, have you spread out the skies, Strong as a cast metal mirror?
he makes the skies reflect the heat like a bronze mirror. Can you do that?
Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?
Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?
Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?
Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Job, are you listening? Have you noticed all this? Stop in your tracks! Take in God’s miracle-wonders! Do you have any idea how God does it all, how he makes bright lightning from dark storms, How he
Did you, with Him, spread out the clouds, strong as a hard mirror?
can you, with Him, stretch out the skies, strong as a mirror of molten metal?
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
In hap thou madest with him heavens, which most firm be founded, as of brass.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Debemos tomar constantemente en consideración el versículo Job, 37:18 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Job, 37:18? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 37:18 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 37:18 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Job, 37:18 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.