For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
For He says to the snow, ‘Fall on the earth’; And [He speaks] to the showers and to the downpour [of His mighty rains], ‘Be strong.’
For He says to the snow, Fall on the earth; likewise He speaks to the showers and to the downpour of His mighty rains.
He commands the snow to descend on earth, and the winter rains, and the shower of his strength.
For he says to the snow, “Fall to the earth,” and the torrential rains, his mighty torrential rains
He says to the snow, “Fall to earth,” and to the downpour of rain, “Be a mighty shower.”
He says to the snow, ‘Fall on the earth!’ — likewise to the light rain, also to the downpour.
Snow and heavy rainstorms
Snow and heavy rainstorms
Snow and heavy rainstorms
For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.
He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
He tells the snow to fall to the earth. He tells the rain to pour down and make the ground wet.
For to the snow he says, ‘Fall on the earth,’ likewise to the downpour, his mighty downpour.
For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
He tells the snow to fall and the rain to pour down on the earth.
“He says to the snow, ‘Fall to the ground,’ and to the pouring rain, ‘Rain harder!’
For he sayth to the snowe, Be thou vpon the earth: likewise to the small rayne and to the great rayne of his power.
He commands snow to fall on the earth, and sends torrents of drenching rain.
He commands snow to fall on the earth, and sends torrents of drenching rain.
He commands snow to fall on the earth, and sends torrents of drenching rain.
For He says to the snow, “Fall to the earth,” and the torrential rains, His mighty torrential rains
He says to the snow, ‘Fall on the earth.’ And he says to the rain, ‘Pour down on the earth.’
For he saith to the snow, Be thou on the earth; Likewise to the small rain, And to the great rain of his strength.
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
“For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour of rain and the downpour of rains, ‘Be strong.’
For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and the shower of rain, his heavy shower of rain
For He says to the snow, ‘Come on the earth,’ likewise to the gentle rain and to the heavy rain of His strength.
“For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour and the rain, ‘Be strong.’
For to the snow He says, ‘Fall on the earth,’ And to the downpour and the rain, ‘Be strong.’
He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the shower, ‘Be a heavy rain.’
For to the snow he says, ‘Fall to earth,’ and to the torrential rains, ‘Pour down.’
He says to the snow, ‘Fall on the earth.’ He tells the rain, ‘Pour down your mighty waters.’
He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
He says to the snow, “Fall on the earth,” and to the rain shower, “Be a mighty downpour.”
For He says to the snow, ‘Fall on the earth’; Likewise to the gentle rain and the heavy rain of His strength.
“He directs the snow to fall on the earth and tells the rain to pour down.
For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and the shower of rain, his heavy shower of rain
For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and the shower of rain, his heavy shower of rain
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and to the shower and the rain, ‘Be strong.’
For to the snow he says, ‘Fall on the earth’; and to the shower and the rain, ‘Be strong.’
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Whenever this happens, my heart stops— I’m stunned, I can’t catch my breath. Listen to it! Listen to his thunder, the rolling, rumbling thunder of his voice. He lets loose his lightnings from horizon
For He says to the snow, ‘Be on the earth,’ also to the gentle rain and the heavy rain of His strength.
“For to the snow He says, ‘Fall to the earth,’ and to the torrential rain— be a mighty downpour of rain.
For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
He it is that commandeth the snow to come down upon the earth, and to the rains of winter, and to the rains of his strength.
For to snow He saith, ‘Be [on] the earth.’ And the small rain and great rain of His power.
El versiculo Job, 37:6 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 37:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 37:6 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Job, 37:6 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Job, 37:6 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.