<

Job, 37:21

>

Job, 37:21

And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.


“Now people cannot look at the light when it is bright in the skies [without being blinded], When the wind has passed and cleared them.


And now men cannot look upon the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.


Although they do not see the light, the air will be thickened suddenly into clouds, and the wind, passing by, will drive them away.


Now no one can even look at the sun after a wind has swept through and cleared the sky.


For now, no one can look at the sun; it is bright in the sky; the wind has passed and cleared away the clouds.


Now people don’t see the light, which is bright in the sky; but then the wind blows and clears [the clouds] away.


No one can stare at the sun after a breeze has blown the clouds from the sky.


No one can stare at the sun after a breeze has blown the clouds from the sky.


No one can stare at the sun after a breeze has blown the clouds from the sky.


And now men see not the light as it gleameth, it is hidden in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.


But now they see not the light: the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.


Now the wind has blown all the clouds away. The sun shines brightly in the sky. It is too bright for us to look at.


“And now no one looks on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.


Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.


After all, we can't look at the sun when it blazes brightly in the sky, after the wind has cleared away the clouds.


People can’t look at the sun when it’s bright among the clouds or after the wind has blown and cleared those clouds away.


And nowe men see not the light, which shineth in the cloudes, but the winde passeth and clenseth them.


And now the light in the sky is dazzling, too bright for us to look at it; and the sky has been swept clean by the wind.




And now the light in the sky is dazzling, too bright for us to look at it; and the sky has been swept clean by the wind.


And now the light in the sky is dazzling, too bright for us to look at it; and the sky has been swept clean by the wind.


Now men cannot even look at the sun when it is in the skies, after a wind has swept through and cleared them away.





And now men see not the bright light Which is in the clouds: But the wind passeth, and cleanseth them.



And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.


¶“So now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.


So then, they do not look at the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and has cleansed them.


Now men do not see the bright light which is in the clouds, but the wind passes and cleanses them.



¶“Now people do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.


“Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.


No one can look at the sun when it is bright in the sky after the wind has blown all the clouds away.


But now, the sun cannot be looked at – it is bright in the skies – after a wind passed and swept the clouds away.


No one can look at the sun. It’s too bright after the wind has swept the skies clean.


Now no one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.


Now no-one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.


Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies, When the wind has passed and cleared them.


We cannot look at the sun, for it shines brightly in the sky when the wind clears away the clouds.



Now, no one can look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.


Now, no one can look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.


“And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.


And now men see not the light which is bright in the skies: But the wind passeth, and cleanseth them.


And now men see not the light which is bright in the skies: But the wind passeth, and cleanseth them.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“If you’re so smart, give us a lesson in how to address God. We’re in the dark and can’t figure it out. Do you think I’m dumb enough to challenge God? Wouldn’t that just be asking for trouble? No one



And now, they shall not look on the light that is bright behind the clouds, when the wind has passed and cleared them.


But now, they do not see the light, bright as it is in the skies, until the wind has passed and cleared the clouds away.


Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.


Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.


Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.


Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.


And now men see not light; the air shall be made thick suddenly into clouds, and wind passing shall drive away those [or them].


And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.


El versiculo Job, 37:21 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tener continuamente presente con el fin de reflexionar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Job, 37:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Job, 37:21 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 37:21 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Job, 37:21 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.