Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions
Then You frighten me with dreams And terrify me through visions
Then You scare me with dreams and terrify me through visions
then you will frighten me with dreams, and strike dread through visions
then you frighten me with dreams, and terrify me with visions
You scare me with dreams, frighten me with visions.
then you terrify me with dreams and frighten me with visions.
but you torture me with terrible dreams. *
but you torture me with terrible dreams.
but you torture me with terrible dreams. *
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions
Thou wilt frighten me with dreams and terrify me with visions.
But even then you give me dreams that frighten me. I have visions which make me very afraid.
then you scare me with dreams and terrify me with visions
then You frighten me with dreams and terrify me with visions
then you scare me so much with dreams and terrify me with visions
then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
Then fearest thou me with dreames, and astonishest me with visions.
But you — you terrify me with dreams; you send me visions and nightmares
But you—you terrify me with dreams; you send me visions and nightmares
But you—you terrify me with dreams; you send me visions and nightmares
then You frighten me with dreams, and terrify me with visions
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions
then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions
Then You frighten me with dreams And terrify me by visions
then you terrify me with dreams, and with visions you terrify me.
then You scare me with dreams and terrify me with visions
Then You frighten me with dreams, And terrify me by visions
Then You frighten me with dreams And terrify me by visions
Then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
then you scare me with dreams and terrify me with visions
But even then you send me dreams that frighten me. You send me visions that terrify me.
even then you frighten me with dreams and terrify me with visions
even then you frighten me with dreams and terrify me with visions
Then You scare me with dreams And terrify me with visions
but then you shatter me with dreams and terrify me with visions.
then you scare me with dreams and terrify me with visions
then you scare me with dreams and terrify me with visions
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
then thou dost scare me with dreams and terrify me with visions
then thou dost scare me with dreams and terrify me with visions
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“And so I’m not keeping one bit of this quiet, I’m laying it all out on the table; my complaining to high heaven is bitter, but honest. Are you going to put a muzzle on me, the way you quiet the sea a
then You frighten me with dreams and make me afraid with visions
then You frighten me with dreams, and terrify me with visions
then you scare me with dreams and terrify me through visions
then you scare me with dreams and terrify me through visions
then you scare me with dreams and terrify me through visions
then you scare me with dreams and terrify me through visions
thou shalt make me afeared by dreams, and thou shalt shake me with horror, either hideousness , by sights.
And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me
El versiculo Job, 7:14 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en consideración con el objetivo de reflexionar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Job, 7:14? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 7:14 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Job, 7:14 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Job, 7:14 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.