<

Joshua, 13:13

>

Joshua, 13:13

Nevertheless the children of Israel drove not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel unto this day.


But the sons of Israel did not dispossess the Geshurites or the Maacathites; for Geshur and Maacath live among Israel to this day.


Yet the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites, but Geshur and Maacath dwell among [them] still.


And the sons of Israel were not willing to destroy Geshur and Maacati, and so they have lived in the midst of Israel, even to the present day.


but the Israelites did not drive out the Geshurites and Maacathites. So Geshur and Maacath still live in Israel today.


But the Israelites didn’t remove the Geshurites or the Maacathites. So Geshur and Maacath still live among Israel today.


However, the people of Isra’el expelled neither the G’shuri nor the Ma‘akhati, with the consequence that G’shur and Ma‘akhat have lived among Isra’el to this day.


However, the Israelites did not force the people of Geshur and Maacah to leave, and they still live there among the Israelites.


However, the Israelites did not force the people of Geshur and Maacah to leave, and they still live there among the Israelites.


However, the Israelites did not force the people of Geshur and Maacah to leave, and they still live there among the Israelites.


But the children of Israel did not dispossess the Geshurites nor the Maachathites; but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites to this day.


And the children of Israel would not destroy Gessuri and Machati: and they have dwelt in the midst of Israel, until this present day.


But the Israelites did not chase out the Geshurites and the Maakathites, so they still live there among the Israelites.


Yet the people of Israel did not drive out the Geshurites or the Maacathites, but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.


but the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites. So Geshur and Maacath dwell among the Israelites to this day.


But the Israelites had not driven out the Geshurites or the Maacathites, who still live among them to this very day.


But the Israelites did not force out the people of Geshur and Maacath. So they still live in Israel today.


But the children of Israel expelled not the Geshurites nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites euen vnto this day.


However, the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maacah; they still live in Israel.




However, the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maacah; they still live in Israel.


However, the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maacah; they still live in Israel.


but the Israelites did not drive out the Geshurites and Maacathites. So Geshur and Maacath live in Israel to this day.





Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.



Nevertheless the children of Israel expelled not the Gesh´urites, nor the Ma-ach´athites: but the Gesh´urites and the Ma-ach´athites dwell among the Israelites until this day.


But the sons of Israel did not dispossess the Geshurites or the Maacathites; so Geshur and Maacath live among Israel until this day.


But the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this day.


Yet the children of Israel did not drive out the Geshurites or the Maakathites, and Geshur and Maakah live among Israel until this day.



But the sons of Israel did not drive out the Geshurites or the Maacathites; instead, Geshur and Maacath live among Israel to this day.


But the sons of Israel did not dispossess the Geshurites or the Maacathites; for Geshur and Maacath live among Israel until this day.


Because the Israelites did not force out the people of Geshur and Maacah, they still live among the Israelites today.


But the Israelites did not conquer the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day.


But the Israelites didn’t drive out the people of Geshur and Maakah. So they continue to live among the Israelites to this day.


But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maakah, so they continue to live among the Israelites to this day.


But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maakah, so they continue to live among the Israelites to this day.


Nevertheless the children of Israel did not drive out the Geshurites or the Maachathites, but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.


But the Israelites failed to drive out the people of Geshur and Maacah, so they continue to live among the Israelites to this day.



Yet the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites; but Geshur and Maacath live within Israel to this day.


Yet the Israelites did not drive out the Geshurites or the Maacathites; but Geshur and Maacath live within Israel to this day.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Yet the people of Israel did not drive out the Geshurites or the Ma-acathites; but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.


Yet the people of Israel did not drive out the Geshurites or the Ma-acathites; but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.



Nevertheless the children of Israel drave not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwelt in the midst of Israel, unto this ...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


This land extended from Aroer at the edge of the Arnon Gorge and the city in the middle of the valley, taking in the entire tableland of Medeba as far as Dibon, and all the towns of Sihon king of the



However, the children of Yisra’ĕl did not drive out the Geshurites nor the Ma‛aḵathites, so the Geshurites and the Ma‛aḵathites dwell in the midst of Yisra’ĕl to this day.


Nevertheless, Bnei-Yisrael did not drive out the Geshurites or the Maacathites; but Geshur and Maacath lived among Israel to this day.


Nevertheless the children of Israel didn’t drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath live within Israel to this day.


Nevertheless the children of Israel didn’t drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath live within Israel to this day.


Nevertheless the children of Israel didn’t drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath live within Israel to this day.


Nevertheless the children of Israel didn’t drive out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath live within Israel to this day.


And the sons of Israel would not destroy Geshurites, and Maachathites; and they dwelled in the midst of Israel, till into [the] present day.


and the sons of Israel dispossessed not the Geshurite, and the Maachathite; and Geshur and Maachath dwell in the midst of Israel unto this day.


El versiculo Joshua, 13:13 de La Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Joshua, 13:13? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 13:13 de La Sagrada Biblia?

Meditar acerca de el versículo Joshua, 13:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Joshua, 13:13 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.