and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
and the priest shall examine him, and if the diseased part is changed to white, then the priest shall pronounce him who had the disease to be clean; he is clean.
And the priest shall examine him, and if the diseased part is turned to white again, then the priest shall pronounce him clean who had the disease; he is clean.
the priest shall examine him, and he shall discern him to be clean.
The priest will examine him, and if the sore has turned white, the priest must pronounce the stricken person clean; he is clean.
The priest will examine it. If the infection has turned white, the priest will declare the infected person clean; at that point, the person is clean.
The cohen will examine him, and if he sees that the sores have turned white, then the cohen is to declare clean the person with the sores; he is clean. (LY: iii)
However, if the sores heal and only white spots remain, the priest will say, “You are now clean.”
However, if the sores heal and only white spots remain, the priest will say, “You are now clean.”
However, if the sores heal and only white spots remain, the priest will say, “You are now clean.”
and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce him clean that hath the sore: he is clean.
The priest shall view him, and shall judge him to be clean.
The priest must look at the skin. It may be white. The priest must say that the disease has left the person. Then he will be clean.
and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.
The priest will reexamine him, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the infected person clean; then he is clean.
The priest will inspect them again, and if the wound has turned white, the priest is to declare the person clean; then they are clean.
The priest will examine him again, and if the diseased area has turned white, the priest must declare the diseased person clean. He is clean.
And the Priest shall beholde him and if the sore be changed into white, then the Priest shall pronounce the plague cleane, for it is cleane.
who will examine him again. If the sore has turned white, he is ritually clean, and the priest shall pronounce him clean.
who will examine you again. If the sore has turned white, you are ritually clean, and the priest shall pronounce you clean.
who will examine you again. If the sore has turned white, you are ritually clean, and the priest shall pronounce you clean.
The priest will examine him, and if the infection has turned white, the priest must pronounce the infected person clean; he is clean.
and the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
and the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean.
and the priest shall examine him, and if the infection has changed to white, then the priest shall pronounce the afflicted person clean—he is clean.
And the priest shall see him, and if the disease is changed to white, then the priest shall pronounce him clean who has the disease. He is clean.
and the priest shall look at him, and behold, if the infected area has turned white, then the priest shall pronounce the one who has the infection clean; he is clean.
and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean.
The priest must look at him, and if the sores have become white, the priest must announce that the person with the sores is clean. Then he will be clean.
The priest will then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean – he is clean.
The priest must look them over carefully. If the sores have turned white, the priest must announce that the person is ‘clean.’ Then they will be ‘clean.’
The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.
The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.
And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean.
for another examination. If the affected areas have indeed turned white, the priest will then pronounce the person ceremonially clean by declaring, ‘You are clean!’
the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.
the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.
and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.
and the priest shall look on him: and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
and the priest shall look on him: and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
“Whenever someone has a serious and infectious skin disease, you must bring him to the priest. The priest will examine him; if there is a white swelling in the skin, the hair is turning white, and the
And the kohen shall see him; and, hinei, if the nega be turned into white, then the kohen shall pronounce him tahor that hath the nega; he is tahor.
“And the priest shall look at him and see, if the infection has turned white, then the priest shall pronounce the infected one clean, he is clean.
The kohen is to examine him, and behold, if the plague has turned white, then the kohen should pronounce him clean of the plague. He is clean.
The priest shall examine him. Behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
The priest shall examine him. Behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
The priest shall examine him. Behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
The priest shall examine him. Behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
the priest shall behold him, and shall deem that he is clean.
and the priest hath seen him, and lo, the plague hath been turned to white, and the priest hath pronounced clean [him who hath] the plague; he [is] clean.
El versiculo Leviticus, 13:17 de La Biblia es algo que debemos tomar siempre en consideración con la finalidad de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 13:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 13:17 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Leviticus, 13:17 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno servirse del versículo Leviticus, 13:17 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.