then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.
then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies is a dull white, it is [only] a rash that has broken out on the skin; he is clean.
Then the priest shall look, and if the bright spots in the skin are a dull white, it is a harmless eruption; he is clean.
the priest shall examine them. If he detects an obscured whiteness shining in the skin, may he know that it is not leprosy, but a white-colored blemish, and that the man is clean.
the priest is to make an examination. If the spots on the skin of the body are dull white, it is only a rash that has broken out on the skin; the person is clean.
if the priest sees that there are faded white shiny spots on the skin of the body, it is just a rash that has broken out on the skin; the person is clean.
then the cohen is to examine them. If he sees that the bright spots on the skin are dull white, it is only a rash that has broken out on the skin; he is clean.
but the priest discovers that it is only a rash, he will say, “You are clean.”
but the priest discovers that it is only a rash, he will say, “You are clean.”
but the priest discovers that it is only a rash, he will say, “You are clean.”
and the priest look, and behold, there are in the skin of their flesh pale white spots, it is an eruption which is broken out in the skin: he is clean.
The priest shall view them. If he find that a darkish whiteness shineth in the skin, let him know that it is not the leprosy, but a white blemish, and that the man is clean.
the priest must look at the marks. If the colour of the marks is not bright, it is not a disease. The person is clean.
the priest shall look, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is leukoderma that has broken out in the skin; he is clean.
the priest shall examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; the person is clean.
the priest shall inspect them, and if the spots appear a dull white, it's just a rash that has developed on the skin; the person is clean.
the priest will make an examination. If the irritated areas on the skin are pale white, a rash has developed on the skin. The person is clean.
Then the Priest shall consider: and if the spots in the skin of their flesh be somewhat darke and white withall, it is but a white spot broken out in the skin: therefore he is cleane.
the priest shall examine that person. If the spots are dull white, it is only a blemish that has broken out on the skin; the person is ritually clean.
the priest shall examine that person. If the spots are dull white, it is only a blemish that has broken out on the skin; the person is ritually clean.
the priest shall examine that person. If the spots are dull white, it is only a blemish that has broken out on the skin; the person is ritually clean.
the priest shall examine you. If the spots are dull white, it is only a blemish that has broken out on the skin; you are ritually clean.
the priest shall examine you. If the spots are dull white, it is only a blemish that has broken out on the skin; you are ritually clean.
the priest is to make an examination. If the spots on the skin of the body are dull white, it is only a rash that has broken out on the skin; the person is clean.
a priest must look at them. If the spots on that person’s skin are dull white, the disease is only a harmless rash. That person is clean.
a priest must look at them. If the spots on his skin are dull white, the disease is only a harmless rash. That person is clean.
the priest shall look; and if the bright spots in the skin of their flesh are darkish white, it is a freckled spot that grew in the skin; the person is clean.
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean.
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white, it is a freckled spot that groweth in the skin: he is clean.
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white, it is a freckled spot that groweth in the skin: he is clean.
then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies are a faded white, it is eczema that has broken out on the skin; he is clean.
then the priest shall examine them, and if the spots on their body’s skin are a faded white, it is a skin rash; it has broken out on the skin—it is clean.
then the priest shall examine, and if the bright spots on the skin of the body are a faded white, then it is just a rash that has broken out on the skin. He is clean.
if the priest, upon examination, finds that the blotches on the skin are pale white, it is only tetter that has broken out on the skin, and the person therefore is clean.
then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies are a faint white, it is eczema that has broken out on the skin; he is clean.
then the priest shall look, and if the bright spots on the skin of their bodies are a faint white, it is eczema that has broken out on the skin; he is clean.
a priest must look at them. If the spots on the skin are dull white, the disease is only a harmless rash. That person is clean.
the priest is to examine them, and if the bright spots on the skin of their body are faded white, it is a harmless rash that has broken out on the skin. The person is clean.
Then the priest must look at them carefully. Suppose he sees that the spots are dull white. Then a harmless rash has broken out on the skin. That person is ‘clean.’
the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; they are clean.
the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; they are clean.
then the priest shall look; and indeed if the bright spots on the skin of the body are dull white, it is a white spot that grows on the skin. He is clean.
the priest must examine the affected area. If he finds that the shiny patches are only pale white, this is a harmless skin rash, and the person is ceremonially clean.
Then the priest shall look: and, behold, [if] the bright spots in the skin of their flesh [be] darkish white; it [is] a freckled spot [that] grows in the skin; he [is] clean.
the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean.
the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is a rash that has broken out on the skin; he is clean.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is tetter that has broken out in the skin; he is clean.
the priest shall make an examination, and if the spots on the skin of the body are of a dull white, it is tetter that has broken out in the skin; he is clean.
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white; it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.
then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white; it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“When a man or woman gets shiny or white shiny spots on the skin, the priest is to make an examination; if the shiny spots are dull white, it is only a rash that has broken out: The person is clean.
Then the kohen shall examine; and, hinei, if the bright spots in the skin of their basar be faint white, it is a bohak spot that groweth in the skin; he is tahor.
then the priest shall look and see, if the bright spots on the skin of the body are dull white, it is a white spot that grows on the skin, he is clean.
Then the kohen is to examine them, and behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash broken out in the skin. He is clean.
then the priest shall examine them. Behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash. It has broken out in the skin. He is clean.
then the priest shall examine them. Behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash. It has broken out in the skin. He is clean.
then the priest shall examine them. Behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash. It has broken out in the skin. He is clean.
then the priest shall examine them. Behold, if the bright spots on the skin of their body are a dull white, it is a harmless rash. It has broken out in the skin. He is clean.
the priest shall behold them; if he perceiveth, that whiteness some-deal dark shineth in the skin, know he, that it is no leprosy, but a spot of white...
and the priest hath seen, and lo, in the skin of their flesh white weak bright spots, it [is] a freckled spot broken out in the skin; he [is] clean.
Nos conviene tomar en todo momento en cuenta el versículo Leviticus, 13:39 de La Sagrada Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 13:39? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 13:39 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Leviticus, 13:39 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Leviticus, 13:39 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.