And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
And whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until evening.
And everything on which she sleeps or sits, in the days of her separation, shall be polluted.
Everyone who touches her bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Anyone who touches her bed must wash their clothes, bathe in water, and will be unclean until evening.
Whoever touches her bed is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening.
Anything that she rests on or sits on is also unclean, and if you touch either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
Anything that she rests on or sits on is also unclean, and if you touch either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
Anything that she rests on or sits on is also unclean, and if you touch either of these, you must wash your clothes and take a bath, but you still remain unclean until evening.
And whoever toucheth her bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
And every thing that she sleepeth on, or that she sitteth on in the days of her separation, shall be defiled.
If another person touches the bed, he must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.
And whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.
and anyone who touches her bed must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
and anyone who touches her bed must wash their clothes and wash themselves with water, and will be unclean until the evening.
Those who touch her bed must wash their clothes and their bodies. They will be unclean until evening.
Whosoeuer also toucheth her bedde, shall wash his clothes, and wash himselfe with water, and shalbe vncleane vnto the euen.
Anyone who touches her bed or anything on which she has sat must wash his clothes and have a bath, and he remains unclean until evening.
Any who touch her bed or anything on which she has sat must wash their clothes and take a bath, and they remain unclean until evening.
Any who touch her bed or anything on which she has sat must wash their clothes and take a bath, and they remain unclean until evening.
Everyone who touches her bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Whoever touches her bed must wash their clothes and bathe in water. They will be unclean until evening.
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
And any person who touches her bed must wash his garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
Anyone who touches her bed must wash his clothes and bathe in water; that person will be unclean until evening.
Anyone who touches her bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.
Anyone who touches her bed must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.
Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening.
If any of you touch her bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
And whosoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the evening.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When a woman has a discharge of blood, the impurity of her menstrual period lasts seven days. Anyone who touches her is unclean until evening. Everything on which she lies or sits during her period i
And whosoever toucheth her bed shall immerse his garments, and immerse himself in mayim, and be tamei until the erev.
‘And anyone who touches her bed has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
Whoever touches her bed is to wash his clothes and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Whoever touches her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
He that toucheth her bed shall wash his clothes, and he shall be washed in water, and shall be unclean till to eventide.
and any one who is coming against her bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
El versiculo Leviticus, 15:21 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar constantemente en consideración con el objetivo de meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 15:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 15:21 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Leviticus, 15:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Leviticus, 15:21 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.