And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who taketh in hunting any beast or bird that may be eaten; he shall pour out the blood thereof, and
So when any Israelite or any stranger living temporarily among them, catches any ceremonially clean animal or bird when hunting, he shall pour out its blood and cover it with earth.
And any of the Israelites or of the strangers who sojourn among them who takes in hunting any clean beast or bird shall pour out its blood and cover it with dust.
Any man at all from the sons of Israel, or from the newcomers who sojourn with you, whether by hunting or bird-catching, if he seizes a wild beast or a bird, which is lawful to eat, let him pour out i
“Any Israelite or alien residing among them, who hunts down a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with dirt.
Anyone who hunts any animal or bird that can be eaten—whether the hunter is an Israelite or an immigrant who lives with you—must drain its blood out and cover it with dirt.
“When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you hunts and catches game, whether animal or bird that may be eaten, he is to pour out its blood and cover it with ear
Even if you should hunt and kill a bird or an animal, you must drain out the blood and cover it with soil.
Even if you should hunt and kill a bird or an animal, you must drain out the blood and cover it with soil.
Even if you should hunt and kill a bird or an animal, you must drain out the blood and cover it with soil.
And every one of the children of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that catcheth in the hunt a beast or fowl that may be eaten, he shall pour out the blood thereof, and cover it wit
Any man whosoever of the children of Israel, and of the strangers that sojourn among you, if by hunting or fowling he take a wild beast or a bird, which is lawful to eat, let him pour out its blood, a
A person may catch an animal or a bird that is clean to eat. If he does, he must pour its blood on the ground. He must cover the blood with some earth.
“Any one also of the people of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who takes in hunting any beast or bird that may be eaten shall pour out its blood and cover it with earth.
And if any Israelite or foreigner living among them hunts down a wild animal or bird that may be eaten, he must drain its blood and cover it with dirt.
Any Israelite or foreigner living among them who hunts and kills a wild animal or a bird which are allowed be eaten must drain the blood from its body and cover it with earth
“If Israelites or foreigners hunt any animal or bird that may be eaten, they must pour out the animal’s blood and cover it with dirt.
Moreouer whosoeuer he be of the children of Israel, or of the strangers that soiourne among the, which by hunting taketh any beast or foule that may be eaten, he shall powre out the blood thereof, and
If any Israelite or any foreigner living in the community hunts an animal or a bird which is ritually clean, he must pour out its blood on the ground and cover it with earth.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
If any Israelites or any foreigners living in the community catch an animal or a bird which is ritually clean, they must pour its blood out on the ground and cover it with dirt.
If any Israelites or any foreigners living in the community catch an animal or a bird which is ritually clean, they must pour its blood out on the ground and cover it with dirt.
“Any Israelite or foreigner living among them, who hunts down a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with dirt.
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood ther
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood ther
So any man from the sons of Israel, or from the sojourners who sojourn among them, who in hunting catches a beast or a bird which may be eaten, shall pour out its blood and cover it with earth.
“And if there is anyone from the Israelites or from the alien who is dwelling in their midst who hunts a wild game animal or a bird that may be eaten, then he shall pour out its blood, and he shall co
Whoever from the children of Israel, or from the foreigners who sojourn among you, who hunts and catches any wild animal or fowl that may be eaten, he shall even pour out the blood and cover it with d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
So when anyone from the sons of Israel, or from the strangers who reside among them, while hunting catches an animal or a bird which may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with dirt.
So when any man from the sons of Israel, or from the aliens who sojourn among them, in hunting catches a beast or a bird which may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with earth.
“ ‘If any citizen of Israel or foreigner living among you catches a wild animal or bird that can be eaten, that person must pour the blood on the ground and cover it with dirt.
“‘Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in their midst who hunts a wild animal or a bird that may be eaten must pour out its blood and cover it with soil
“ ‘Suppose any of you hunts any animal or bird that can be eaten. It does not matter whether you are an Israelite or an outsider. You must let the blood flow out of the animal or bird. You must cover
“ ‘Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth
‘ “Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth
“Whatever man of the children of Israel, or of the strangers who dwell among you, who hunts and catches any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with dust
“And if any native Israelite or foreigner living among you goes hunting and kills an animal or bird that is approved for eating, he must drain its blood and cover it with earth.
And anyone of the people of Israel, or of the aliens who reside among them, who hunts down an animal or bird that may be eaten shall pour out its blood and cover it with earth.
And anyone of the people of Israel, or of the aliens who reside among them, who hunts down an animal or bird that may be eaten shall pour out its blood and cover it with earth.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Any man also of the people of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who takes in hunting any beast or bird that may be eaten shall pour out its blood and cover it with dust.
Any man also of the people of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who takes in hunting any beast or bird that may be eaten shall pour out its blood and cover it with dust.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among them, which taketh in hunting any beast or fowl that may be eaten; he shall pour out the blood thereof, an
“Any and every Israelite—this also goes for the foreigners—who hunts down an animal or bird that is edible, must bleed it and cover the blood with dirt, because the life of every animal is its blood—t
“And any man from the children of Yisra’ĕl, or from the strangers who sojourn among you, who hunts and catches any beast or bird, which is eaten, shall pour out its blood and cover it with dust
“Any person from Bnei-Yisrael, or from the outsiders dwelling among them, who hunts as game any animal or bird that may be eaten, must drain its blood...
“‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners amongst them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Whatever man of the sons of Israel, or of the comelings that be pilgrims with you, taketh a wild beast, either a bird, which it is leaveful to eat, wh...
and any man of the sons of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who hunteth venison, beast or fowl, which is eaten — hath ev...
El versiculo Leviticus, 17:13 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar siempre en consideración de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 17:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 17:13 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Leviticus, 17:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo Leviticus, 17:13 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.