<

Leviticus, 17:3

>

Leviticus, 17:3

What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp


“Any man from the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it outside the camp


If any man of the house of Israel kills an ox or lamb or goat in the camp or kills it outside the camp


Any man at all of the house of Israel, if he will have killed an ox, or a sheep, or a goat in the camp or beyond the camp


Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp


Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat inside or outside the camp


‘When someone from the community of Isra’el slaughters an ox, lamb or goat inside or outside the camp


Whenever you kill any of your cattle, sheep, or goats as sacrifices to me, you must do it at the entrance to the sacred tent. If you don't, you will be guilty of pouring out blood, and you will no lon


Whenever you kill any of your cattle, sheep, or goats as sacrifices to me, you must do it at the entrance to the sacred tent. If you don't, you will be guilty of pouring out blood, and you will no lon


Whenever you kill any of your cattle, sheep, or goats as sacrifices to me, you must do it at the entrance to the sacred tent. If you don't, you will be guilty of pouring out blood, and you will no lon


Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp


Any man whosoever of the house of Israel, if he kill an ox, or a sheep, or a goat in the camp, or without the camp


If a person sacrifices a bull, a sheep or a goat in the fields, that is a sin. Or if a person sacrifices it in the camp, that is a sin.


If any one of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp


‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it


Any Israelite who kills a bull, a lamb, or a goat, whether inside the camp or outside of it


Any Israelite who slaughters a bull, sheep, or goat inside or outside the camp


Whosoeuer he be of the house of Israel that killeth a bullocke, or lambe, or goate in the hoste, or that killeth it out of the hoste


An Israelite who kills a cow or a sheep or a goat as an offering to the LORD anywhere except at the entrance of the Tent of the LORD's presence has broken the Law. He has shed blood and shall no longe


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad



Any Israelites who kill a cow or a sheep or a goat as an offering to the LORD anywhere except at the entrance of the Tent of the LORD's presence have broken the Law. They have shed blood and shall no


Any Israelites who kill a cow or a sheep or a goat as an offering to the LORD anywhere except at the entrance of the Tent of the LORD's presence have broken the Law. They have shed blood and shall no


Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad




What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp



What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp


“Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp


“Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a sheep or a goat in the camp or who slaughters it outside the camp


If anyone of the house of Israel ritually slaughters an ox, a lamb, or goat in the camp, or slaughters it outside of the camp



“Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp


“Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp


If an Israelite kills an ox, a lamb, or a goat either inside the camp or outside it


“Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp


“Suppose someone sacrifices an ox, a lamb or a goat. They sacrifice it in the camp or outside of it.


Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it


any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside it


“Whatever man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or who kills it outside the camp


“If any native Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp



If anyone of the house of Israel slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp


If anyone of the house of Israel slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


If any man of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp


If any man of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp



What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp



GOD spoke to Moses: “Speak to Aaron and his sons and all the Israelites. Tell them, This is what GOD commands: Any and every man who slaughters an ox or lamb or goat inside or outside the camp instead



Any man from the house of Yisra’ĕl who slays a bull or a lamb or a goat in the camp, or who slays it outside the camp,”


Anyone from the house of Israel who slaughters a bull, a lamb or a goat in the camp or outside the camp


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp


Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Leviticus, 17:3 de La Santa Biblia con el fin de meditar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Leviticus, 17:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 17:3 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Leviticus, 17:3 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Leviticus, 17:3 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones.