But if his means suffice not for two turtle-doves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering:
‘But if he cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for his sin the tenth part of an ephah of fine flour as a sin offering; he shall not put [ol
But if the offender cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil o
But if his hand is unable to offer two turtledoves or two young pigeons, he shall offer, for his sin, the tenth part of an ephah of fine wheat flour. He shall not put oil in it, nor place upon it any
“But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offeri
If you cannot afford two doves or two pigeons, you can bring as the offering for your sin a tenth of an ephah of choice flour as a purification offering. You must not put any oil on it, nor any franki
“‘But if his means are insufficient even for two doves or two young pigeons, then he is to bring as his offering for the sin he committed two quarts of fine flour for a sin offering; he is not to put
If you are so poor that you cannot afford doves or pigeons, you may bring one kilogram of your finest flour. This is a sacrifice to ask my forgiveness, so don't sprinkle olive oil or sweet-smelling in
If you are so poor that you cannot afford doves or pigeons, you may bring one kilogramme of your finest flour. This is a sacrifice to ask my forgiveness, so don't sprinkle olive oil or sweet-smelling
If you are so poor that you cannot afford doves or pigeons, you may bring one kilogram of your finest flour. This is a sacrifice to ask my forgiveness, so don't sprinkle olive oil or sweet-smelling in
But if his hand cannot attain to two turtle-doves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no o
And if his hand be not able to offer two turtles, or two young pigeons, he shall offer for his sin the tenth part of an ephi of flour. He shall not put oil upon it, nor put any frankincense thereon, b
A person may not have money to buy two doves or two pigeons. If he does not, he must give a tenth of an ephah (about two litres) of flour. He must not put oil or incense on the flour because it is a s
“But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil
But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring a tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He must not put olive oil or frankincense on it, because it is a sin off
If you can't afford two turtledoves or two young pigeons you may bring a tenth of an ephah of the best flour as a sin offering. Don't put olive oil or frankincense on it, because it is a sin offering.
“But if you cannot afford two mourning doves or two pigeons, then bring eight cups of flour as an offering for the sin you committed. Never put olive oil on it or add incense to it, because it is an o
But if he be not able to bring two turtle doues, or two yong pigeons, then he that hath sinned, shall bring for his offring, the tenth parte of an Ephah of fine floure for a sinne offring, he shall pu
If a man cannot afford two doves or two pigeons, he shall bring one kilogramme of flour as a sin offering. He shall not put any olive oil or any incense on it, because it is a sin offering, not a grai
If you cannot afford two doves or two pigeons, you shall bring two pounds of flour as a sin offering. You shall not put any olive oil or any incense on it, because it is a sin offering, not a grain of
If you cannot afford two doves or two pigeons, you shall bring two pounds of flour as a sin offering. You shall not put any olive oil or any incense on it, because it is a sin offering, not a grain of
“But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he may bring two quarts of fine flour as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offeri
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil
But if he be not able to bring two turtledoves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall put no oil
‘But if his means are insufficient for two turtledoves or two young pigeons, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour for a sin offering;
“ ‘But if he cannot afford two turtledoves or two young doves, then, because he has sinned, he shall bring as his offering a tenth of an ephah of finely milled flour as a sin offering. He must not put
But if he cannot afford to bring two turtledoves or two pigeons, he shall bring for his offering for the sin that he committed one-tenth of an ephah of wheat flour for a sin offering. He shall not pla
‘But if his means are insufficient for two turtledoves or two young doves, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour as a sin offering; he
‘But if his means are insufficient for two turtledoves or two young pigeons, then for his offering for that which he has sinned, he shall bring the tenth of an ephah of fine flour for a sin offering;
“ ‘If the person cannot afford two doves or two pigeons, he must bring about two quarts of fine flour as an offering for sin. He must not put oil or incense on the flour, because it is a sin offering.
“‘If he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, he must bring as his offering for his sin which he has committed a tenth of an ephah of choice wheat flour for a sin offering. He must not p
“ ‘But suppose they can’t afford two doves or two young pigeons. Then they must bring three and a half pounds of the finest flour as an offering for their sin. It is a sin offering. They must not put
“ ‘If, however, they cannot afford two doves or two young pigeons, they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah of the finest flour for a sin offering. They must not put olive oi
‘ “If, however, they cannot afford two doves or two young pigeons, they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah of the finest flour for a sin offering. They must not put olive oi
‘But if he is not able to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He shall put no oil on it,
“If you cannot afford to bring two turtledoves or two young pigeons, you may bring two quarts of choice flour for your sin offering. Since it is an offering for sin, you must not moisten it with olive
But if you cannot afford two turtledoves or two pigeons, you shall bring as your offering for the sin that you have committed one-tenth of an ephah of choice flour for a sin offering; you shall not pu
But if you cannot afford two turtledoves or two pigeons, you shall bring as your offering for the sin that you have committed one-tenth of an ephah of choice flour for a sin offering; you shall not pu
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring, as his offering for the sin which he has committed, a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall p
“But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring, as his offering for the sin which he has committed, a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering; he shall p
But if his means suffice not for two turtledoves, or two young pigeons, then he shall bring his oblation for that wherein he hath sinned, the tenth part of an ephah of fine flour for a sin offering; h
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If you cannot afford the two doves or pigeons, bring two quarts of fine flour for your Absolution-Offering. Don’t put oil or incense on it—it’s an Absolution-Offering. Bring it to the priest; he’ll t
‘But if he is unable to bring two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ĕphah of fine flour as a sin offering. He puts no oil on it, nor doe
“But if one cannot afford two turtledoves or two young pigeons, then he is to bring as his offering for the sin he has committed a tenth of an ephah o...
“‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put
“‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put
“‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an efah of fine flour for a sin offering. He shall put
“‘But if he can’t afford two turtledoves or two young pigeons, then he shall bring as his offering for that in which he has sinned, one tenth of an efah of fine flour for a sin offering. He shall put
That if his hand for poverty may not offer two turtles, either two culver birds, he shall offer for his sin the tenth part of ephah of tried wheat flo...
‘And if his hand reach not to two turtle-doves, or to two young pigeons, then he hath brought in his offering — he who hath sinned — a tenth of an ephah of flour for a sin-offering; he putteth no oil
Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Leviticus, 5:11 de La Sagrada Biblia a fin de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Leviticus, 5:11? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 5:11 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Leviticus, 5:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Leviticus, 5:11 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.