And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
and they all ate and were satisfied. They picked up twelve full baskets of the leftover broken pieces.
And they all ate and were satisfied. And they picked up twelve [small hand] baskets full of the broken pieces left over.
And they all ate and were satisfied. And they took up the remnants: twelve baskets full of fragments.
Everyone ate and was satisfied. They picked up twelve baskets full of leftover pieces.
Everyone ate until they were full, and they filled twelve baskets with the leftovers.
They all ate as much as they wanted, and they took up twelve baskets full of the pieces left over.
After everyone had eaten all they wanted, Jesus' disciples picked up twelve large baskets of leftovers.
After everyone had eaten all they wanted, Jesus' disciples picked up twelve large baskets of leftovers.
After everyone had eaten all they wanted, Jesus' disciples picked up twelve large baskets of leftovers.
And all ate and were filled, and they took up what was over and above of fragments twelve hand-baskets full.
And they did all eat, and were filled. And they took up what remained, twelve full baskets of fragments.
Then everybody ate. They all had enough food and they were not hungry any more. Then the disciples picked up all the bits of food that people had not eaten. They filled 12 baskets with little bits of
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
Everybody ate until they were full. Then they collected up the leftovers which filled twelve baskets.
All of them ate as much as they wanted. When they picked up the leftover pieces, they filled twelve baskets.
And they did all eate, and were sufficed, and they tooke vp of the fragments that remained, twelue baskets full.
Everyone ate and had enough. Then the disciples took up twelve baskets full of what was left over.
Everyone ate and had enough. Then the disciples took up twelve baskets full of what was left over.
Everyone ate and had enough. Then the disciples took up twelve baskets full of what was left over.
Everyone ate and was filled. Then they picked up 12 baskets full of leftover pieces!
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.
They all ate and were filled. And they took up twelve baskets full of the fragments that remained.
And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces: twelve full baskets.
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.
All the people ate and were satisfied. Then the followers filled twelve baskets with the leftover pieces of food.
They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, twelve baskets full.
All of them ate and were satisfied. The disciples picked up 12 baskets of leftover pieces.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
So they all ate and were filled, and they took up twelve baskets full of the fragments that remained.
They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers.
And all ate and were filled; and they took up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.
And all ate and were filled; and they took up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
And they all ate and were satisfied. And they took up twelve baskets full of the broken pieces left over.
And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “Bring them here.” Then he had the people sit on the grass. He took the five loaves and two fish, lifted his face to heaven in prayer, ble...
and all ate and were satisfied. And they picked up the pieces left over – twelve baskets, filled.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve baskets full of broken pieces left over.
They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
They all ate and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
And all ate, and were fulfilled [or filled]. And they took the remnants of broken gobbets, twelve coffins full.
and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full
Es aconsejable tomar constantemente en cuenta el versículo Matthew, 14:20 de La Biblia para reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Matthew, 14:20? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 14:20 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 14:20 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Matthew, 14:20 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.