and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward
the [eastern] boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and shall descend and reach to the slope on the east of the Sea of Chinnereth [the Sea of Galilee]
The boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and shall descend and reach to the shoulder of the Sea of Chinnereth [the Sea of Galilee] on the east
And from Shepham, the boundaries shall descend into Riblah, opposite the fountain of Daphnis. From there, the boundaries shall pass through, opposite the east, to the Sea of Chinnereth
The border will go down from Shepham to Riblah east of Ain. It will continue down and reach the eastern slope of the Sea of Chinnereth.
The border will descend from Shepham to Riblah on the east side of Ain. The border will go down and meet the eastern slope of the Galilee Sea.
Then the border goes down from Sh’fam to Rivlah, on the east side of ‘Ayin, then down until it hits the slope east of Lake Kinneret.
and on down to Riblah on the east side of Ain. From there, it will go south to the eastern hills of Lake Galilee
and on down to Riblah on the east side of Ain. From there, it will go south to the eastern hills of Lake Galilee
and on down to Riblah on the east side of Ain. From there, it will go south to the eastern hills of Lake Galilee
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward
And from Sephama the bounds shall go down to Rebla over against the fountain of Daphnis. From thence they shall come eastward to the sea of Cenereth
Then the border will go from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. It will go along the east shore of Lake Galilee.
And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. And the border shall go down and reach to the shoulder of the Sea of Chinnereth on the east.
then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
Then the boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. It will pass down along the slopes east of the Sea of Galilee.
From Shepham the border goes down to Riblah, east of Ain, and continues along the eastern slope of the Sea of Galilee.
And the coast shall goe downe from Shepham to Riblah, and from the Eastside of Ain: and the same border shall descend and goe out at the side of the sea of Chinneereth Eastward.
It will then go south to Harbel, east of Ain, and on to the hills on the eastern shore of Lake Galilee
It will then go south to Harbel, east of Ain, and on to the hills on the eastern shore of Lake Galilee
It will then go south to Harbel, east of Ain, and on to the hills on the eastern shore of Lake Galilee
The border will go down from Shepham to Riblah east of Ain. It will continue down and reach the eastern slope of the Sea of Chinnereth.
From Shepham the border will go east of Ain to Riblah. It will go along the hills east of Lake Galilee.
and the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward
and the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of A´in; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chin´nereth eastward
and the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of A´in; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chin´nereth eastward
and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.
the boundary will go down from Shepham to Riblah from the east side of Ain, and the boundary will go down and border on the eastern side of the Sea of Kinnereth.
And the border will go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will go down and will reach the side of the Sea of Kinnereth to the east.
and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.
and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.
From Shepham the border will go east of Ain to Riblah and along the hills east of Lake Galilee.
The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth.
The border will go down from Shepham to Riblah. Riblah is on the east side of Ain. From there the border will continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee.
the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth
then down to Riblah on the east side of Ain. From there the boundary will run down along the eastern edge of the Sea of Galilee
and the boundary shall continue down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the boundary shall go down, and reach the eastern slope of the sea of Chinnereth
and the boundary shall continue down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the boundary shall go down, and reach the eastern slope of the sea of Chinnereth
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the boundary shall go down, and reach to the shoulder of the sea of Chinnereth on the east
and the boundary shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the boundary shall go down, and reach to the shoulder of the sea of Chinnereth on the east
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward
“Your eastern border runs on a line from Hazar Enan to Shepham. The border goes south from Shepham to Riblah to the east of Ain, and continues along the slopes east of the Sea of Galilee. The border t
And the border shall go down from Shepham to Rivlah, on the east side of Ayin; the border shall descend, and shall reach unto the bank of the Yam Kinneret to the east
and the border shall go down from Shepham to Riḇlah on the east side of Ayin, and the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Kinnereth.
From Shepham, the boundary will descend to Riblah on the east side of Ain, continuing along the eastern slopes of Kinneret .
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnere...
The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.
and from Shepham the terms shall go down into Riblah, against the well of Ain; from thence those terms shall come against the east to the sea of Chinnereth
and the border hath gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border hath gone down, and hath smitten against the shoulder of the sea of Chinnereth eastward
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Numbers, 34:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 34:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 34:11 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Numbers, 34:11 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Numbers, 34:11 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.