And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.
‘As the western boundary you shall have the Great [Mediterranean] Sea and its coastline. This shall be your western boundary.
For the western boundary you shall have the Great Sea and its coast.
Then the western region shall begin from the Great Sea, and the same shall be its end.
Your western border will be the coastline of the Mediterranean Sea; this will be your western border.
Your western border will be the Mediterranean Sea. This will be your western border.
“Your western border will be the Great Sea.
The western border will be the Mediterranean Sea.
The western border will be the Mediterranean Sea.
The western border will be the Mediterranean Sea.
And as west border ye shall have the great sea, and its coast. This shall be your west border.
And the west side shall begin from the great sea: and the same shall be the end thereof.
The west border of your land will be the coast of the Mediterranean Sea.
“For the western border, you shall have the Great Sea and its coast. This shall be your western border.
Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.
Your western border will be the coast of the Mediterranean Sea. This is to be your boundary to the west.
“The western border is the coastline of the Mediterranean Sea.
And your Westquarter shall bee the great Sea: euen that border shalbe your Westcoast.
“The western border will be the Mediterranean Sea.
“The western border will be the Mediterranean Sea.
“The western border will be the Mediterranean Sea.
Your western border will be the coastline of the Mediterranean Sea; this will be your western border.
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
‘And as for the west border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border.
“ ‘Your western boundary will be the Great Sea; this will be your western boundary.
For the western border, you will have the Mediterranean Sea and its coastline. This will be your western border.
‘As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your western border.
‘As for the western border, you shall have the Great Sea, that is, its coastline; this shall be your west border.
“ ‘Your western border will be the Mediterranean Sea.
“‘And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.
Your western border will be the coast of the Mediterranean Sea. That will be your border on the west.
“ ‘Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.
Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.
‘As for the western border, you shall have the Great Sea for a border; this shall be your western border.
“Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea.
For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary.
For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary.
“For the western boundary, you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western boundary.
And for the western border, ye shall have the great sea and the border thereof: this shall be your west border.
“Your western border will be the Mediterranean Sea.
And as for the western border, ye shall even have the Yam HaGadol for a border; this shall be your west border.
As for the western border, you shall have the Great Sea for a border, this is your western border.
“Your western boundary will be the coast of the Great Sea. This will be your western border.
“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.
“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.
“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.
“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.
Soothly the west coast shall begin at the great sea, and it shall be closed by that end.
‘As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border.
El versiculo Numbers, 34:6 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 34:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Numbers, 34:6 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 34:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Numbers, 34:6 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.