<

Proverbs, 17:5

>

Proverbs, 17:5

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker; And he that is glad at calamity shall not be unpunished.


Whoever mocks the poor taunts his Maker, And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished.


Whoever mocks the poor reproaches his Maker, and he who is glad at calamity shall not be held innocent or go unpunished. [Job 31:29; Prov. 14:31; Obad. 12.]


Whoever despises the poor rebukes his Maker. And whoever rejoices in the ruin of another will not go unpunished.


The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over calamity will not go unpunished.


Those who mock the poor insult their maker; those who rejoice in disaster won’t go unpunished.


He who mocks the poor insults his maker; he who rejoices at calamity will not go unpunished.


By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble.


By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble.


By insulting the poor, you insult your Creator. You will be punished if you make fun of someone in trouble.


Whoso mocketh a poor man reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.


He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.


If you laugh at poor people, you are insulting God, who made them. If you are happy when trouble happens to other people, you will receive the punishment that you deserve.


Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.


He who mocks the poor insults their Maker; whoever gloats over calamity will not go unpunished.


Anyone who oppresses the poor insults their Maker, and anyone who enjoys the suffering of others will be punished.


Whoever makes fun of a poor person insults his maker. Whoever is happy ⌞to see someone’s⌟ distress will not escape punishment.


Hee that mocketh the poore, reprocheth him, that made him: and he that reioyceth at destruction, shall not be vnpunished.


If you laugh at poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.




If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.


If you make fun of poor people, you insult the God who made them. You will be punished if you take pleasure in someone's misfortune.


The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over calamity will not go unpunished.



If you make fun of the poor, you insult God, who made them. If you laugh at someone’s trouble, you will be punished.



Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: And he that is glad at calamities shall not be unpunished.



Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.


He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at disaster will not go unpunished.


He who mocks the poor insults him who made him; he who rejoices at calamity will not go unpunished.


Whoever mocks the poor reproaches his Maker, and he who is glad at calamities will not be unpunished.



One who mocks the poor taunts his Maker; One who rejoices at disaster will not go unpunished.


He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.


Whoever mistreats the poor insults their Maker; whoever enjoys someone’s trouble will be punished.


The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.


Anyone who laughs at those who are poor makes fun of their Maker. Anyone who is happy when others suffer will be punished.


Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.


Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.


He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.


Those who mock the poor insult their Maker; those who rejoice at the misfortune of others will be punished.



Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished.


Those who mock the poor insult their Maker; those who are glad at calamity will not go unpunished.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.


He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.



Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: And he that is glad at calamity shall not be unpunished.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Whoever mocks poor people insults their Creator; gloating over misfortune is a punishable crime.



He who mocks the poor reproaches his Maker; He who rejoices at calamity does not go unpunished.


Whoever mocks the poor insults his Maker. Whoever rejoices at calamity will not go unpunished.


Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.


Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.


Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.


Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.


He that despiseth a poor man, reproveth his maker; and he that is glad in the falling of another man, shall not be unpunished.


Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.


El versiculo Proverbs, 17:5 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tener continuamente presente con el propósito de reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Proverbs, 17:5? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 17:5 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Proverbs, 17:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Proverbs, 17:5 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.