He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
He who gains wisdom and good sense loves (preserves) his own soul; He who keeps understanding will find good and prosper.
He who gains Wisdom loves his own life; he who keeps understanding shall prosper and find good.
But whoever possesses reason loves his own soul. And one who guards prudence shall discover good things.
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
Those who acquire good sense love themselves; those who keep understanding find success.
To acquire good sense is to love oneself; to treasure discernment is to prosper.
Do yourself a favor by having good sense— you will be glad you did.
Do yourself a favour by having good sense— you will be glad you did.
Do yourself a favor by having good sense— you will be glad you did.
He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
If you learn to be wise, it shows that you love yourself. If you understand what is right, you will do well.
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
If you become wise, you have good self-esteem; if you learn good sense you'll be successful.
A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good.
He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse.
Do yourself a favour and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper.
Do yourself a favor and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper.
Do yourself a favor and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper.
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
He who acquires a heart of wisdom loves his own soul; He who keeps discernment will find good.
He who acquires wisdom loves himself; he who guards understanding loves to find good.
He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding will find good.
One who gets wisdom loves his own soul; One who keeps understanding will find good.
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Those who get wisdom do themselves a favor, and those who love learning will succeed.
The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
To acquire wisdom is to love yourself; people who cherish understanding will prosper.
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Grow a wise heart—you’ll do yourself a favor; keep a clear head—you’ll find a good life.
He who gets heart loves his own life; He who guards understanding finds good.
One who gets wisdom loves his own soul. One who treasures understanding prospers.
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
but he that holdeth stably the mind, loveth his soul, and the keeper of prudence shall find goods.
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Proverbs, 19:8 de La Sagrada Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Proverbs, 19:8? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Proverbs, 19:8 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Proverbs, 19:8 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Proverbs, 19:8 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.