<

Proverbs, 27:14

>

Proverbs, 27:14

He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.


He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him [for it will either be annoying or his purpose will be suspect].


The flatterer who loudly praises and glorifies his neighbor, rising early in the morning, it shall be counted as cursing him [for he will be suspected of sinister purposes].


Whoever blesses his neighbor with a grand voice, rising in the night, shall be like one who curses.


If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.


Greeting a neighbor with a loud voice early in the morning will be viewed as a curse.


Whoever greets his neighbor in a loud voice at dawn might just as well have cursed him.


A loud greeting early in the morning is the same as a curse.


A loud greeting early in the morning is the same as a curse.


A loud greeting early in the morning is the same as a curse.


He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.


He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.


If you shout a blessing to your neighbour early in the morning, he will think it is no better than a curse.


Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.


If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse.


If when you get up every morning you shout a loud hello to your neighbors, they will see that as a curse!


Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice— his blessing is considered a curse.


He that prayseth his friend with a loude voyce, rising earely in the morning, it shall be counted to him as a curse.


You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.


You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.



You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.


You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.


If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.





He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.



He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.


He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be counted as a curse to him.


He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, a curse will be reckoned to him.


He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it will be counted a curse to him.



One who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be considered a curse to him.


He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.


If you loudly greet your neighbor early in the morning, he will think of it as a curse.


If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.


Suppose you loudly bless your neighbor early in the morning. Then you might as well be cursing him.


If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.


If anyone loudly blesses their neighbour early in the morning, it will be taken as a curse.


He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.


A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!



Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.


Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.


He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.


He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.


He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


If you wake your friend in the early morning by shouting “Rise and shine!” It will sound to him more like a curse than a blessing.



He who greets his friend loudly early in the morning, Shall have it reckoned to him as a curse.


If someone blesses his friend with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse.


He who blesses his neighbour with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.


He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.


He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.


He who blesses his neighbour with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.


He that blesseth his neighbour with [a] great voice; and riseth by night, shall be like him that curseth.


Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.


El versiculo Proverbs, 27:14 de La Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente a fin de hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 27:14? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Proverbs, 27:14 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Proverbs, 27:14 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo Proverbs, 27:14 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.