So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth And says, “I have done no wrong.”
This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth and says, I have done no wickedness.
Such is the way also of an adulterous woman, who eats, and wiping her mouth, says: "I have done no evil."
This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I’ve done nothing wrong.”
This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and she says, “I’ve done nothing wrong!”
This is how an unfaithful wife behaves: she eats, wipes her mouth, and says, “I did nothing wrong.”
An unfaithful wife says, “Sleeping with another man is as natural as eating.”
An unfaithful wife says, “Sleeping with another man is as natural as eating.”
An unfaithful wife says, “Sleeping with another man is as natural as eating.”
Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.
A woman who is not faithful to her husband does this: When she has sex with another man, she thinks it is like a meal that she has eaten. Then she washes herself and she says, ‘I have not done anythin
This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”
This is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’
This is the way of a woman who commits adultery: she eats, she wipes her mouth, and then says, “I haven't done anything wrong!”
This is the way of a woman who commits adultery: She eats, wipes her mouth, and says, “I haven’t done anything wrong!”
Such is ye way also of an adulterous woman: she eateth and wipeth her mouth, and sayth, I haue not committed iniquitie.
This is how an unfaithful wife acts: she commits adultery, has a bath, and says, “But I haven't done anything wrong!”
This is how an unfaithful wife acts: she commits adultery, takes a bath, and says, “But I haven't done anything wrong!”
This is how an unfaithful wife acts: she commits adultery, takes a bath, and says, “But I haven't done anything wrong!”
This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I’ve done nothing wrong.”
Such is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.
Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.”
This is the way of a woman committing adultery: she eats and wipes her mouth, and says “I have not done wrong.”
Such is the way of an adulterous woman; she eats and wipes her mouth, and says, “I have done no wickedness.”
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.”
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.”
“This is the way of a woman who takes part in adultery: She acts as if she had eaten and washed her face; she says, ‘I haven’t done anything wrong.’
This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth and says, “I have not done wrong.”
“This is the way of a woman who commits adultery. She eats and wipes her mouth. Then she says, ‘I haven’t done anything wrong.’
“This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth and says, ‘I’ve done nothing wrong.’
‘This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth and says, “I’ve done nothing wrong.”
This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wickedness.”
An adulterous woman consumes a man, then wipes her mouth and says, “What’s wrong with that?”
This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.”
This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.”
This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.”
So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.
So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Here’s how a prostitute operates: she has sex with her client, Takes a bath, then asks, “Who’s next?”
This is the way of an adulterous woman: She shall eat and wipe her mouth, and say, “I have not done wickedness.”
Such is the way of an adulteress: she eats, wipes her mouth and says, “I have done nothing wrong.”
“So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’
“So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’
“So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’
“So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’
Such is the way of a woman adulteress, which eateth, and wipeth her mouth, and saith, I wrought not evil.
So — the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, ‘I have not done iniquity.’
Hay que tomar continuamente en cuenta el versículo Proverbs, 30:20 de La Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Proverbs, 30:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Proverbs, 30:20 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Proverbs, 30:20 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Proverbs, 30:20 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.