I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications.
I love the LORD, because He hears [and continues to hear] My voice and my supplications (my pleas, my cries, my specific needs).
I LOVE the Lord, because He has heard [and now hears] my voice and my supplications.
Alleluia. All nations, praise the Lord. All peoples, praise him.
I love the LORD because he has heard my appeal for mercy.
I love the LORD because he hears my requests for mercy.
I love that ADONAI heard my voice when I prayed
I love you, LORD! You answered my prayers.
I love you, LORD! You answered my prayers.
I love you, LORD! You answered my prayers.
I love Jehovah, for he hath heard my voice and my supplications
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
I love the LORD, because he heard me when I called to him.
I love the LORD, because he has heard my voice and my pleas for mercy.
I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
I love the LORD because he hears my voice, my pleas for mercy.
I love the Lord, because he hath heard my voyce and my prayers.
I love the LORD, because he hears me; he listens to my prayers.
I love the LORD, because he hears me; he listens to my prayers.
I love the LORD, because he hears me; he listens to my prayers.
I love the LORD because He has heard my appeal for mercy.
¶ I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
I love the LORD, Because he hath heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
I love Yahweh, because He hears My voice and my supplications.
I love him, because Yahweh has heard the voice of my supplications.
I love the LORD, because He has heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because He hears My voice and my pleas.
I love the LORD, because He hears My voice and my supplications.
I love the LORD, because he listens to my prayers for help.
I love the LORD because he heard my plea for mercy
I love the LORD, because he heard my voice. He heard my cry for his help.
I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.
I love the LORD, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.
I love the LORD, because He has heard My voice and my supplications.
I love the LORD because he hears my voice and my prayer for mercy.
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
I love the LORD, because he hath heard My voice and my supplications.
I love the LORD, because he hath heard My voice and my supplications.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I love GOD because he listened to me, listened as I begged for mercy. He listened so intently as I laid out my case before him. Death stared me in the face, hell was hard on my heels. Up against it, I
I love HASHEM, because He hath heard my kol (voice), even my techinnah.
I love יהוה, because He has heard my voice, my pleas.
I love ADONAI, for He hears my voice, my cries.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Alleluia . I loved the Lord ; for the Lord shall hear the voice of my prayer.
I have loved, because JEHOVAH heareth My voice, my supplication
Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 116:1 de La Biblia a fin de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 116:1? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 116:1 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Psalms, 116:1 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 116:1 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.