Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
Return to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
Return to your rest, O my soul, for the Lord has dealt bountifully with you. [Matt. 11:29.]
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
I tell myself, You can be at peace again, because the LORD has been good to you.
My soul, return to your rest! For ADONAI has been generous toward you.
and treated me so kindly that I don't need to worry anymore.
and treated me so kindly that I don't need to worry any more.
and treated me so kindly that I don't need to worry anymore.
Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
So now I know that I am safe again. The LORD has been very good to me.
Return, O my soul, to your rest; for the LORD has dealt bountifully with you.
Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Be at peace again, my soul, because the LORD has been good to you.
Returne vnto thy rest, O my soule: for the Lord hath bene beneficiall vnto thee
Be confident, my heart, because the LORD has been good to me.
Be confident, my heart, because the LORD has been good to me.
Be confident, my heart, because the LORD has been good to me.
Be confident, my heart, because the LORD has been good to me.
Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
My soul, relax! The LORD is caring for you.
I said to myself, “Relax, because the Lord takes care of you.”
Return unto thy rest, O my soul, for the LORD has dealt bountifully with thee.
Return unto thy rest, O my soul; For the LORD hath dealt bountifully with thee.
Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
Return to your rest, O my soul, For Yahweh has dealt bountifully with you.
Return, O my soul, to your repose, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Return to your rest, O my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Return, my soul, to your rest; the LORD has been very good to you.
Return to your rest, my soul, For the LORD has dealt generously with you.
Return to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
I said to myself, “Relax, because the LORD takes care of you.”
Rest once more, my soul, for the LORD has vindicated you.
I said to myself, “Be calm. The LORD has been good to me.”
Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
Return to your rest, O my soul, For the LORD has dealt bountifully with you.
Let my soul be at rest again, for the LORD has been good to me.
Return unto your i rest, O my soul; for the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] has dealt bountifully with you i .
Return, O my soul, to your rest, for the LORD has dealt bountifully with you.
Return, O my soul, to your rest, for the LORD has dealt bountifully with you.
Return, O my soul, to your rest; for the LORD has dealt bountifully with you.
Return, O my soul, to your rest; for the LORD has dealt bountifully with you.
Return unto thy rest, O my soul; For the LORD hath dealt bountifully with thee.
Return unto thy rest, O my soul; For the LORD hath dealt bountifully with thee.
I said to myself, “Relax and rest. GOD has showered you with blessings. Soul, you’ve been rescued from death; Eye, you’ve been rescued from tears; And you, Foot, were kept from stumbling.”
Return to your rest, O my being, For יהוה has treated you well.
Return to your rest, my soul, for ADONAI has been good to you.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
My soul, turn thou into thy rest; for the Lord hath done well to thee.
Turn back, O my soul, to thy rest, For JEHOVAH hath conferred benefits on thee.
El versiculo Psalms, 116:7 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta a fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 116:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 116:7 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Psalms, 116:7 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno acudir al versículo Psalms, 116:7 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.