<

Psalms, 140:11

>

Psalms, 140:11

An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.


Do not let a slanderer be established in the earth; Let evil quickly hunt the violent man [to overthrow him and stop his evil acts].”


Let not a man of slanderous tongue be established in the earth; let evil hunt the violent man to overthrow him [let calamity follow his evildoings].


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


Do not let a slanderer stay in the land. Let evil relentlessly hunt down a violent man.


Let no slanderer be safe in the land. Let calamity hunt down violent people—and quickly!


May burning coals rain down on them, may they be flung into the fire, flung into deep pits, never to rise again.


Chase those cruel liars away! Let trouble hunt them down.


Chase those cruel liars away! Let trouble hunt them down.


Chase those cruel liars away! Let trouble hunt them down.


Let not the man of evil tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to his ruin.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


People who tell cruel lies should not live in our land. Trouble will happen to people who like to fight. Bad trouble will knock them down!


Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!


May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence.


Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.


Do not let slanderers prosper on earth. Let evil hunt down violent people with one blow after another.


For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.


May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them.


May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them.


May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them.


May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them.


May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them.


Do not let a slanderer stay in the land. Let evil relentlessly hunt down a violent man.


Don’t let those cruel liars enjoy success here. Let disaster hunt them down.


Don’t let liars settle in the land. Let evil quickly hunt down cruel men.


The man with an evil tongue shall not be established in the earth; evil shall hunt the man of violence to overthrow him.


Let not an evil speaker be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.


Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.


Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.


“May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily.”


Do not let a slanderer be established in the land; as for the man of violence, let evil hunt him quickly.


Let not an evil speaker be established in the land; let evil hunt the violent man to overthrow him!


Drop burning coals upon them; cast them into the watery pit never more to rise.


“May a slanderer not endure on the earth; May evil hunt a violent person violently.”


May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily.”


Don’t let liars settle in the land. Let evil quickly hunt down cruel people.


A slanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down.


Don’t let people who lie about me be secure in the land. May trouble hunt down those who want to hurt me.


May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.


May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.


Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him.”


Don’t let liars prosper here in our land. Cause great disasters to fall on the violent.


Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].


Do not let the slanderer be established in the land; let evil speedily hunt down the violent!


Do not let the slanderer be established in the land; let evil speedily hunt down the violent!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!


Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!


An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.


An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.



These troublemakers all around me— let them drown in their own verbal poison. Let God pile hellfire on them, let him bury them alive in crevasses! These loudmouths— don’t let them be taken seriously;



Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the man of violence speedily.


Let burning coals fall upon them. May they be cast into the fire, into deep pits, never to rise again.


An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.


An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.


An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.


An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.


A man that is a great jangler shall not be dressed [or rightforth ruled] in earth; evils shall take an unjust man into perishing.


A talkative man is not established in the earth, One of violence — evil hunteth to overflowing.


El versiculo Psalms, 140:11 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tener constantemente presente con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 140:11? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 140:11 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 140:11 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo Psalms, 140:11 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.