<

Psalms, 140:5

>

Psalms, 140:5

The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. [Selah


The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah.


The proud have hidden a snare for me; they have spread cords as a net by the wayside, they have set traps for me. Selah [pause, and calmly think of that]!


The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.


The proud hide a trap with ropes for me; they spread a net along the path and set snares for me. Selah


Arrogant people have laid a trap for me with ropes. They’ve spread out a net alongside the road. They’ve set snares for me. Selah


Keep me, ADONAI, from the hands of the wicked, protect me from violent people who are trying to trip me up.


Those proud people have hidden traps and nets to catch me as I walk.


Those proud people have hidden traps and nets to catch me as I walk.


Those proud people have hidden traps and nets to catch me as I walk.


The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.


The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased


Proud people have prepared a trap to catch me. They have put their nets across my path. Selah.


The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah


The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me. Selah


Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. Selah.


Arrogant people have laid a trap for me. They have spread out a net with ropes. They have set traps for me along the road. Selah


The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. Selah.


The proud have set a trap for me; they have laid their snares and along the path they have set traps to catch me.




The proud have set a trap for me; they have laid their snares, and along the path they have set traps to catch me.


The proud have set a trap for me; they have laid their snares, and along the path they have set traps to catch me.


The proud hide a trap with ropes for me; they spread a net along the path and set snares for me. Selah


These proud people are trying to trap me. They spread nets to catch me; they set traps in my path. Selah


Proud men have hidden a trap for me. They have spread out a net beside the road. They have set traps for me. Selah


The proud have hid a snare for me and cords; they have spread a net; on the path they have set snares for me. Selah.


The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah.


The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.


The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.


The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.


The proud have hidden a trap for me, and cords. They have spread out a net along the side of the path. They have set snares for me. Selah


The proud have hid a snare for me, and with cords they have spread a net; they have set traps for me. Selah



The proud have hidden a trap for me, and snares; They have spread a net at the wayside; They have set snares for me. Selah


The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.


The proud hid a trap for me. They spread out a net beside the road; they set traps for me.Selah


Proud men hide a snare for me; evil men spread a net by the path; they set traps for me. (Selah)


Proud people have hidden their traps to catch me. They have spread out their nets. They have set traps for me along my path.


The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.


The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.


The proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah


The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude


The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah [stop and diligently consider what was just said].


The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, along the road they have set snares for me. Selah


The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, along the road they have set snares for me. Selah


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. Selah


Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. Selah


The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the way side; They have set gins for me. Selah


The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the way side; They have set gins for me. Selah



GOD, get me out of here, away from this evil; protect me from these vicious people. All they do is think up new ways to be bad; they spend their days plotting war games. They practice the sharp rhetor


Be shomer over me, HASHEM, and keep me from the hands of the rashah; protect me from ish chamasim, whose scheme is to cause my steps to trip.


The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.


Keep me safe, ADONAI, from the clutches of the wicked. Protect me from the man of violence who planned to push me off my feet.


The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.


The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.


The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.


The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah .


proud men hid a snare to me. And they laid forth cords into a snare; they setted a trap to me beside the way.


The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.


Nos conviene tener siempre presente el versículo Psalms, 140:5 de La Biblia para reflexionar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 140:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 140:5 de La Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 140:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Psalms, 140:5 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.