Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
They devise evil things in their hearts; They continually [gather together and] stir up wars.
They devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars.
Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
who plan evil in their hearts. They stir up wars all day long.
who plot evil things in their hearts, who pick fights every single day!
Rescue me, ADONAI, from evil people, protect me from violent people.
They think up evil plans and always cause trouble.
They think up evil plans and always cause trouble.
They think up evil plans and always cause trouble.
Who devise mischiefs in their heart; every day are they banded together for war.
Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
They think of evil ideas to hurt people. They only want to cause trouble!
who plan evil things in their heart and stir up wars continually.
who devise evil in their hearts and stir up war all day long.
Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
They plan evil things in their hearts. They start fights every day.
Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
They are always plotting evil, always stirring up quarrels.
They are always plotting evil, always stirring up quarrels.
They are always plotting evil, always stirring up quarrels.
who plan evil in their hearts. They stir up wars all day long.
from those who plan to do evil and always cause trouble.
They make evil plans. They always start fights.
Who devise evil in their heart; they are continually gathered together for war.
Which imagine mischiefs in their heart; Continually are they gathered together for war.
which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
Who think up evil things in their hearts; They continually stir up wars.
who plan evil things in their heart. They stir up wars continually.
who plan evil deeds in their heart and continually gather together for conflicts.
Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.
Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.
who make evil plans, who always start fights.
who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.
They make evil plans in their hearts. They are always starting fights.
who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.
Who plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
those who plot evil in their hearts and stir up trouble all day long.
Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gathered together [for] war.
who plan evil things in their minds and stir up wars continually.
who plan evil things in their minds and stir up wars continually.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
who plan evil things in their heart, and stir up wars continually.
who plan evil things in their heart, and stir up wars continually.
Which imagine mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
Which imagine mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
GOD, get me out of here, away from this evil; protect me from these vicious people. All they do is think up new ways to be bad; they spend their days plotting war games. They practice the sharp rhetor
Who have devised evils in their hearts; They stir up conflicts all day long.
Rescue me, ADONAI, from the evil man. Protect me from the violent men
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Which thought wickednesses in the heart; all day they ordained battles.
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
El versiculo Psalms, 140:2 de La Sagrada Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 140:2? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 140:2 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 140:2 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Psalms, 140:2 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.