Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
You will make them as [if in] a blazing oven in the time of your anger; The LORD will swallow them up in His wrath, And the fire will devour them.
You will make them as if in a blazing oven in the time of Your anger; the Lord will swallow them up in His wrath, and the fire will utterly consume them.
He has hoped in the Lord, let him rescue him. Let him save him because he chooses him.
You will make them burn like a fiery furnace when you appear; the LORD will engulf them in his wrath, and fire will devour them.
When you appear, LORD, you will light them up like an oven on fire. God will eat them whole in his anger; fire will devour them.
Your hand will find all your enemies; your right hand will overtake those who hate you.
They will be destroyed by fire once you are here, and because of your anger, flames will swallow them.
They will be destroyed by fire once you are here, and because of your anger, flames will swallow them.
They will be destroyed by fire once you are here, and because of your anger, flames will swallow them.
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thy presence; Jehovah shall swallow them up in his anger, and the fire shall devour them
He hoped in the Lord, let him deliver him: let him save him, seeing he delighteth in him.
When you come out to fight against them, you will destroy them like a hot fire. The LORD destroys them, because you are angry with them.
You will make them as a blazing oven when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.
You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.
When you appear on the scene you will burn them up like in a furnace; the Lord in his anger will destroy them, burning them up with fire.
When you appear, you will make them ⌞burn⌟ like a blazing furnace. The LORD will swallow them up in his anger. Fire will devour them.
Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
He will destroy them like a blazing fire when he appears. The LORD will devour them in his anger, and fire will consume them.
He will destroy them like a blazing fire when he appears. The LORD will devour them in his anger, and fire will consume them.
He will destroy them like a blazing fire when he appears. The LORD will devour them in his anger, and fire will consume them.
You will make them burn like a fiery furnace when you appear; the LORD will engulf them in His wrath, and fire will devour them.
When you appear, you will burn them like wood in a furnace. In your anger you will eat them up. Your fire will burn them up.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: The LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
You will make them as a fiery oven in the time of your anger; Yahweh will swallow them up in His wrath, And fire will devour them.
You will make them like your fiery furnace at the time of your appearance. Yahweh will swallow them in his wrath and fire will consume them.
You will make them as a fiery oven in the time of Your appearance; the LORD will swallow them up in His wrath, and fire will devour them.
You will make them as a fiery oven in the time of your anger; The LORD will swallow them up in His wrath, And fire will devour them.
You will make them as a fiery oven in the time of your anger; The LORD will swallow them up in His wrath, And fire will devour them.
When you appear, you will burn them as in a furnace. In your anger you will swallow them up, and fire will burn them up.
You burn them up like a fiery furnace when you appear; the LORD angrily devours them; the fire consumes them.
When you appear for battle, you will burn them up like they were in a flaming furnace. The LORD will swallow them up in his great anger. His fire will burn them up.
When you appear for battle, you will burn them up as in a blazing furnace. The LORD will swallow them up in his wrath, and his fire will consume them.
When you appear for battle, you will burn them up as in a blazing furnace. The LORD will swallow them up in his wrath, and his fire will consume them.
You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger; The LORD shall swallow them up in His wrath, And the fire shall devour them.
You will throw them in a flaming furnace when you appear. The LORD will consume them in his anger; fire will devour them.
You will make them like a fiery furnace when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.
You will make them like a fiery furnace when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You will make them as a blazing oven when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath; and fire will consume them.
You will make them as a blazing oven when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath; and fire will consume them.
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger. The LORD shall swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
With a fistful of enemies in one hand and a fistful of haters in the other, You radiate with such brilliance that they cringe as before a furnace. Now the furnace swallows them whole, the fire eats th
You make them as a furnace of fire in the time of Your presence; יהוה does swallow them up in His wrath, And fire does consume them.
Your hand will find all your enemies. Your right hand will overtake those who hate You.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
Thou shalt put them as a furnace of fire in the time of thy cheer; the Lord shall trouble them in his ire, and fire shall devour them.
Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. JEHOVAH in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.
Es preciso tomar en todo momento en consideración el versículo Psalms, 21:9 de La Santa Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 21:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 21:9 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 21:9 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Psalms, 21:9 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.