The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
The afflicted will eat and be satisfied; Those who [diligently] seek Him and require Him [as their greatest need] will praise the LORD. May your hearts live forever!
The poor and afflicted shall eat and be satisfied; they shall praise the Lord–they who [diligently] seek for, inquire of and for Him, and require Him [as their greatest need]. May your hearts be quick
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever!
Let all those who are suffering eat and be full! Let all who seek the LORD praise him! I pray your hearts live forever!
Because of you I give praise in the great assembly; I will fulfill my vows in the sight of those who fear him.
The poor will eat and be full, and all who worship you will be thankful and live in hope.
The poor will eat and be full, and all who worship you will be thankful and live in hope.
The poor will eat and be full, and all who worship you will be thankful and live in hope.
The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
Poor people will have plenty of food to eat. Those who come to the LORD will praise him. May God help you to live well for ever!
The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live forever!
The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
The poor shall eat, and they shall be satisfied. All who come to the Lord will praise him—may you all live forever!
Oppressed people will eat until they are full. Those who look to the LORD will praise him. May you live forever.
The poore shall eate and be satisfied: they that seeke after the Lord, shall prayse him: your heart shall liue for euer.
The poor will eat as much as they want; those who come to the LORD will praise him. May they prosper for ever!
The poor will eat as much as they want; those who come to the LORD will praise him. May they prosper forever!
The poor will eat as much as they want; those who come to the LORD will praise him. May they prosper forever!
The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!
The meek shall eat and be satisfied: They shall praise the LORD that seek him: Your heart shall live for ever.
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise Yahweh. May your heart live forever!
The afflicted will eat and will be satisfied. Those who seek him will praise Yahweh. May your heart live forever.
The meek will eat and be satisfied; those who seek Him will praise the LORD. May your hearts live forever.
The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. May your heart live forever!
The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!
Poor people will eat until they are full; those who look to the LORD will praise him. May your hearts live forever!
Let the oppressed eat and be filled! Let those who seek his help praise the LORD! May you live forever!
Those who are poor will eat and be satisfied. Those who seek the LORD will praise him. May their hearts be filled with new hope!
The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him— may your hearts live forever!
The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him – may your hearts live for ever!
The poor shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!
The poor will eat and be satisfied. All who seek the LORD will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.
The poor shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD. May your hearts live forever!
The poor shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD. May your hearts live forever!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live for ever!
The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live for ever!
The meek shall eat and be satisfied: They shall praise the LORD that seek after him: Let your heart live for ever.
The meek shall eat and be satisfied: They shall praise the LORD that seek after him: Let your heart live for ever.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Here in this great gathering for worship I have discovered this praise-life. And I’ll do what I promised right here in front of the God-worshipers. Down-and-outers sit at GOD’s table and eat their fil
The meek ones do eat and are satisfied; Let those who seek Him praise יהוה. Let your heart live forever!
From You is my praise in the great assembly. I will fulfill my vows before those who fear Him.
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise the LORD who seek after him. Let your hearts live forever.
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise the LORD who seek after him. Let your hearts live forever.
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise the LORD who seek after him. Let your hearts live forever.
Poor men shall eat, and shall be [ful] filled, and they shall praise the Lord, that seek him; the hearts of them shall live into the world of world.
The humble do eat and are satisfied, Praise JEHOVAH do those seeking Him, Your heart doth live for ever.
Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Psalms, 22:26 de La Sagrada Biblia con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 22:26? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 22:26 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 22:26 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Psalms, 22:26 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.