All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will bow down and worship before You
All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord, and all the families of the nations shall bow down and worship before You
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before you
Every part of the earth will remember and come back to the LORD; every family among all the nations will worship you.
The poor will eat and be satisfied; those who seek ADONAI will praise him; Your hearts will enjoy life forever.
Everyone on this earth will remember you, LORD. People all over the world will turn and worship you
Everyone on this earth will remember you, LORD. People all over the world will turn and worship you
Everyone on this earth will remember you, LORD. People all over the world will turn and worship you
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
People everywhere in the world will respect the LORD. They will turn to him for help. Families from all nations will worship you.
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before you.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before Him.
Everyone in the whole world will repent and return to the Lord; all the nations will worship before you.
All the ends of the earth will remember and return to the LORD. All the families from all the nations will worship you
All the endes of the worlde shall remember themselues, and turne to the Lord: and all the kinreds of the nations shall worship before thee.
All nations will remember the LORD. From every part of the world they will turn to him; all races will worship him.
All nations will remember the LORD. From every part of the world they will turn to him; all races will worship him.
All nations will remember the LORD. From every part of the world they will turn to him; all races will worship him.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before You
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the earth will remember and turn to Yahweh, And all the families of the nations will worship before You.
All the ends of the earth will remember and turn to Yahweh. All the families of the nations will worship before you.
All the ends of the world will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will worship before You.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You.
People everywhere will remember and will turn to the LORD. All the families of the nations will worship him
Let all the people of the earth acknowledge the LORD and turn to him! Let all the nations worship you!
People from one end of the earth to the other will remember and turn to the LORD. The people of all the nations will bow down in front of him.
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him
All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him
All the ends of the world Shall remember and turn to the LORD, And all the families of the nations Shall worship before You.
The whole earth will acknowledge the LORD and return to him. All the families of the nations will bow down before him.
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before him.
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before him.
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before him.
All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD: And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD: And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
From the four corners of the earth people are coming to their senses, are running back to GOD. Long-lost families are falling on their faces before him. GOD has taken charge; from now on he has the la
Let all the ends of the earth Remember and turn to יהוה, And all clans of the nations Bow themselves before You.
Let the poor eat and be satisfied. Let them who seek after Him praise ADONAI. May your hearts live forever!
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD. All the relatives of the nations shall worship before you.
All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you.
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD. All the relatives of the nations shall worship before you.
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD. All the relatives of the nations shall worship before you.
All the ends of earth shall bethink; and shall be converted to the Lord. And all the meines of heathen men, shall worship in his sight.
Remember and return unto JEHOVAH, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 22:27 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Psalms, 22:27? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 22:27 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 22:27 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo Psalms, 22:27 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.