Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.
Why are you in despair, O my soul? Why have you become restless and disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.
Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, Who is the help of my counten
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.
Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God.
My adversaries’ taunts make me feel as if my bones were crushed, as they ask me all day long, ‘Where is your God?’ ”
Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you, LORD! And I will praise you again because you help me, and you are my God.
Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you! And I will praise you again because you help me, and you are my God.
Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you, LORD! And I will praise you again because you help me, and you are my God.
Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
I ask myself again, ‘Why am I so sad and upset?’ I must wait patiently for God to help me. Then I will praise my God once again, because he is the one who saves me.
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.
Why am I so discouraged? Why do I feel so sad? I will hope in God; I will praise him because he is the one who saves me—my God!
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.
Why art thou cast downe, my soule? and why art thou disquieted within mee? waite on God: for I wil yet giue him thankes: he is my present helpe, and my God.
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my saviour and my God.
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Wait for God, for I shall still praise Him, The salvation of my presence and my God.
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I shall again praise him, my salvation and my God.
Why, my soul, are you cast down? Why do you groan within me? Wait for God; I will yet thank Him, For He is my deliverance and my God.
Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.
Why am I so sad? Why am I so upset? I should put my hope in God and keep praising him, my Savior and my God.
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
My spirit, why are you so sad? Why are you so upset deep down inside me? Put your hope in God. Once again I will have reason to praise him. He is my Savior and my God.
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Saviour and my God.
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him, Who is the health of my countenance, and my God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Why are you down in the dumps, dear soul? Why are you crying the blues? Fix my eyes on God— soon I’ll be praising again. He puts a smile on my face. He’s my God.
As with the crushing of my atzamot (bones), mine tzorer (vexers, harassers) reproach me; while they say all day long unto me, Where is Eloheicha?
Why are you depressed, O my being? And why are you restless within me? Wait for Elohim: for I shall yet thank Him, the deliverance of my face, And my Elohim.
As with a crushing in my bones, my adversaries taunt me, by saying to me all day, “Where is your God?”
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my...
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my...
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my...
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
My soul, why art thou sorry; and why troublest thou me? Hope thou in God, for yet I shall acknowledge to him; he is the health of my cheer, and my God.
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
Es preciso tener en todo momento presente el versículo Psalms, 42:11 de La Santa Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 42:11? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 42:11 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 42:11 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 42:11 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.