I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
I do not reprove you for your sacrifices; Your burnt offerings are continually before Me.
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before Me.
For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.
I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before me.
I’m not punishing you for your sacrifices or for your entirely burned offerings, which are always before me.
I am not rebuking you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
Although you offer sacrifices and always bring gifts
Although you offer sacrifices and always bring gifts
Although you offer sacrifices and always bring gifts
I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me
For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.
You offer sacrifices and burnt offerings to me all the time but that is not why I speak against you.
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
I do not rebuke you for your sacrifices, and your burnt offerings are ever before Me.
I'm not complaining about your sacrifices or burnt offerings that you offer all the time.
I am not criticizing you for your sacrifices or burnt offerings, which are always in front of me.
I wil not reproue thee for thy sacrifices, or thy burnt offerings, that haue not bene continually before me.
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
I do not reprimand you because of your sacrifices and the burnt offerings you always bring me.
I do not rebuke you for your sacrifices or for your burnt offerings, which are continually before Me.
The problem I have with you is not your sacrifices or the burnt offerings you bring to me every day.
I do not scold you for your sacrifices. You always bring me your burnt offerings.
I will not reprove thee regarding thy sacrifices; thy burnt offerings are continually before me.
I will not reprove thee for thy sacrifices Or thy burnt offerings, to have been continually before me.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
“I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
It is not concerning a lack of your sacrifices that I rebuke you, and your burnt offerings are before me continually.
I will not reprove you for your sacrifices or for your burnt offerings that are continually before Me.
Not for your sacrifices do I rebuke you, your burnt offerings are always before me.
“I do not rebuke you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
I do not scold you for your sacrifices. You always bring me your burnt offerings.
I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.
I don’t bring charges against you because of your sacrifices. I don’t bring charges because of the burnt offerings you always bring me.
I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.
I bring no charges against you concerning your sacrifices or concerning your burnt offerings, which are ever before me.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly offer.
I will not reprove you i for your i sacrifices or your i burnt offerings, [to have been] continually before me.
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
Not for your sacrifices do I rebuke you; your burnt offerings are continually before me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before me.
I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before me.
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt offerings are continually before me.
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt offerings are continually before me.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Are you listening, dear people? I’m getting ready to speak; Israel, I’m about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you. I don’t find fault with your acts of worship, the fr
I will not reprove thee for thy zevakhim. And thy olot are before Me tamid.
I do not reprove you for your slaughterings, And your ascending offerings are continually before Me.”
I do not rebuke you for your sacrifices, for your burnt offerings are continually before Me.
I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
I don’t rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
I shall not reprove thee in thy sacrifices; and thy burnt sacrifices be ever[more] before me.
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
Es aconsejable tomar en todo momento en cuenta el versículo Psalms, 50:8 de La Biblia con el fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 50:8? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 50:8 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 50:8 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 50:8 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.