Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Say to God, “How awesome and fearfully glorious are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will pretend to be obedient to You.
Say to God, How awesome and fearfully glorious are Your works! Through the greatness of Your power shall Your enemies submit themselves to You [with feigned and reluctant obedience].
So may we know your way upon the earth, your salvation among all nations.
Say to God, “How awe-inspiring are your works! Your enemies will cringe before you because of your great strength.
Say to God: “How awesome are your works! Because of your great strength, your enemies cringe before you.
Tell God, “How awesome are your deeds! At your great power, your enemies cringe.
Say to God, “Everything you do is fearsome, and your mighty power makes your enemies come crawling.
Say to God, “Everything you do is fearsome, and your mighty power makes your enemies come crawling.
Say to God, “Everything you do is fearsome, and your mighty power makes your enemies come crawling.
Say unto God How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
That we may know thy way upon earth: thy salvation in all nations.
Say to God, ‘You do great things! Your great power makes your enemies afraid. They come to you and they bend down to the ground.
Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you.
Say to God, “How awesome are Your deeds! So great is Your power that Your enemies cower before You.
Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
Say to God, “How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
Say vnto God, Howe terrible art thou in thy workes! through the greatnesse of thy power shall thine enemies be in subiection vnto thee.
Say to God, “How wonderful are the things you do! Your power is so great that your enemies bow down in fear before you.
Say to God, “How wonderful are the things you do! Your power is so great that your enemies bow down in fear before you.
Say to God, “How wonderful are the things you do! Your power is so great that your enemies bow down in fear before you.
Say to God, “How awe-inspiring are Your works! Your enemies will cringe before You because of Your great strength.
Say unto God, How terrible art thou in thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Say unto God, How terrible art thou in thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Say to God, “How fearsome are Your works! Because of the abundance of Your strength Your enemies will cower before You.
Say to God, “How awesome are your works! Because of the greatness of your strength, your enemies will cringe before you.
Say to God, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies cringe before You.
Say to God: “How awesome your deeds! Before your great strength your enemies cringe.
Say to God, “How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will pretend to obey You.
Say to God, “How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.
Say to God, “Your works are amazing! Because your power is great, your enemies fall before you.
Say to God: “How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
Say to God, “What wonderful things you do! Your power is so great that your enemies bow down to you in fear.
Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.
Say to God, ‘How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.
Say to God, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies shall submit themselves to You.
Say to God, “How awesome are your deeds! Your enemies cringe before your mighty power.
Say to God, “How awesome are your deeds! Because of your great power, your enemies cringe before you.
Say to God, “How awesome are your deeds! Because of your great power, your enemies cringe before you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Say to God, “How terrible are thy deeds! So great is thy power that thy enemies cringe before thee.
Say to God, “How terrible are thy deeds! So great is thy power that thy enemies cringe before thee.
Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
All together now—applause for God! Sing songs to the tune of his glory, set glory to the rhythms of his praise. Say of God, “We’ve never seen anything like him!” When your enemies see you in action, t
Say unto Elohim, How norah (awesome) art Thou in Thy ma'asim (works)! Through the greatness of Thy oz (might) shall Thine oyevim cower before Thee.
Say to Elohim, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies pretend obedience to You.
Say to God: “How awesome are Your deeds! Because of Your great power, Your enemies cringe before You.
Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Say ye to God, Lord, thy works be full dreadful; in the multitude of thy virtue thine enemies shall lie down to thee.
Say to God, ‘How fearful [are] Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.
El versiculo Psalms, 66:3 de La Biblia es algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 66:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 66:3 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Psalms, 66:3 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 66:3 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.