All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. [Selah
All the earth will [bow down to] worship You [in submissive wonder], And will sing praises to You; They will praise Your name in song.” Selah.
All the earth shall bow down to You and sing [praises] to You; they shall praise Your name in song. Selah [pause, and calmly think of that]!
Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.
The whole earth will worship you and sing praise to you. They will sing praise to your name.” Selah
All the earth worships you, sings praises to you, sings praises to your name!” Selah
All the earth bows down to you, sings praises to you, sings praises to your name.” (Selah)
You are worshiped by everyone! We all sing praises to you.”
You are worshipped by everyone! We all sing praises to you.”
You are worshiped by everyone! We all sing praises to you.”
All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
Let people confess to thee, O God: let all people give praise to thee.
The whole world bends down to worship you. Everyone sings to praise your name.’ Selah.
All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name.” Selah
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.” Selah
Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” Selah.
The whole earth will worship you. It will make music to praise you. It will make music to praise your name.” Selah
All the worlde shall worship thee, and sing vnto thee, euen sing of thy Name. Selah.
Everyone on earth worships you; they sing praises to you, they sing praises to your name.”
Everyone on earth worships you; they sing praises to you, they sing praises to your name.”
Everyone on earth worships you; they sing praises to you, they sing praises to your name.”
Everyone on earth worships you; they sing praises to you, they sing praises to your name.”
Everyone on earth worships you; they sing praises to you, they sing praises to your name.”
All the earth will worship You and sing praise to You. They will sing praise to Your name.” Selah
Let the whole world worship you. Let everyone sing praises to your name.” Selah
All the earth worships you. They sing praises to you. They sing praises to your name.” Selah
All the earth shall worship thee and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah.
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
“All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name.” Selah.
All the earth will bow in worship to you, and sing praise to you. They will sing the praise of your name.” Selah
All the earth will worship You and will sing to You; they will sing to Your name.” Selah
All the earth falls in worship before you; they sing of you, sing of your name!” Selah
“All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name.” Selah
All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name.” Selah.
All the earth worships you and sings praises to you. They sing praises to your name.”Selah
All the earth worships you and sings praises to you! They sing praises to your name!” (Selah)
Everyone on earth bows down to you. They sing praise to you. They sing the praises of your name.”
All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name.”
All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name.’
All the earth shall worship You And sing praises to You; They shall sing praises to Your name.” Selah
Everything on earth will worship you; they will sing your praises, shouting your name in glorious songs.” Interlude
All the earth shall worship you i , and shall sing unto you i ; they shall sing [to] your i name. Selah [stop and diligently consider what was just said].
All the earth worships you; they sing praises to you, sing praises to your name.” Selah
All the earth worships you; they sing praises to you, sing praises to your name.” Selah
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
All the earth worships thee; they sing praises to thee, sing praises to thy name.” Selah
All the earth worships thee; they sing praises to thee, sing praises to thy name.” Selah
All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
All together now—applause for God! Sing songs to the tune of his glory, set glory to the rhythms of his praise. Say of God, “We’ve never seen anything like him!” When your enemies see you in action, t
Kol ha'aretz shall prostrate before Thee, and shall sing unto Thee; they shall sing praise to Shimecha. Selah
All the earth bow to You, They sing praises to You, They praise Your Name. Selah.
All the earth bows down to You, and sings praises to You. All sing praises to Your Name.” Selah
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah .
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah .
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah .
God, all the earth worship thee, and sing to thee; say it psalm to thy name.
All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.’ Selah.
El versiculo Psalms, 66:4 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar siempre en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 66:4? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 66:4 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Psalms, 66:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil servirse del versículo Psalms, 66:4 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.