For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
Nor of the pestilence that stalks in darkness, Nor of the destruction (sudden death) that lays waste at noon.
Nor of the pestilence that stalks in darkness, nor of the destruction and sudden death that surprise and lay waste at noonday.
How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon.
or sickness that prowls in the dark, destruction that ravages at noontime.
or the plague that roams in the dark, or the scourge that wreaks havoc at noon.
And you won't fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon.
And you won't fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at midday.
And you won't fear diseases that strike in the dark or sudden disaster at noon.
For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
Do not be afraid of any illness that comes when it is dark, or any trouble that comes in the middle of the day.
nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon.
or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
plagues that roam the dark, epidemics that strike at noon.
Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
or the plagues that strike in the dark or the evils that kill in daylight.
or the plagues that strike in the dark or the evils that kill in daylight.
or the plagues that strike in the dark or the evils that kill in daylight.
the plague that stalks in darkness, or the pestilence that ravages at noon.
Nor for the pestilence that walketh in darkness; Nor for the destruction that wasteth at noonday.
nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Of pestilence that moves in darkness, Or of destruction that devastates at noon.
or the plague that spreads in the darkness, or the destruction that devastates at noon.
nor of the pestilence that pursues in darkness, nor of the destruction that strikes at noonday.
Of the plague that stalks in darkness, Or of the destruction that devastates at noon.
Of the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.
You will not be afraid of diseases that come in the dark or sickness that strikes at noon.
the plague that comes in the darkness, or the disease that comes at noon.
You won’t have to be afraid of the sickness that attacks in the darkness. You won’t have to fear the plague that destroys at noon.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor of the destruction that lays waste at noonday.
Do not dread the disease that stalks in darkness, nor the disaster that strikes at midday.
[Nor] for the pestilence [that] walks in darkness; [nor] for the destruction [that] wastes at noonday.
or the pestilence that stalks in darkness, or the destruction that wastes at noonday.
or the pestilence that stalks in darkness, or the destruction that wastes at noonday.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.
For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You who sit down in the High God’s presence, spend the night in Shaddai’s shadow, Say this: “GOD, you’re my refuge. I trust in you and I’m safe!” That’s right—he rescues you from hidden traps, shields
Of the pestilence that walks in darkness, Of destruction that ravages at midday.
nor the plague that stalks in darkness, nor the scourge that lays waste at noon.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
of a goblin going in darknesses; of assailing, and of a midday fiend.
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon
El versiculo Psalms, 91:6 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tomar constantemente en consideración de manera que podamos reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 91:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 91:6 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Psalms, 91:6 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Psalms, 91:6 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.