<

Revelation, 14:17

>

Revelation, 14:17

And another angel came out from the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple (sanctuary) in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple [sanctuary] in heaven, and he also carried a sharp scythe (sickle).


And another Angel went forth from the temple that is in heaven; he also had a sharp sickle.


Then another angel who also had a sharp sickle came out of the temple in heaven.


Then another angel came out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Another angel came out of the Temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Another angel with a sharp sickle then came out of the temple in heaven.


Another angel with a sharp sickle then came out of the temple in heaven.


Another angel with a sharp sickle then came out of the temple in heaven.


And another angel came out of the temple which is in the heaven, he also having a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


Then another angel came out from God's house in heaven. He also had a sharp knife in his hand.


Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Another angel came out of the Temple in heaven. He also had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple in heaven. He, too, had a sharp sickle.


Then an other Angel came out of the Temple, which is in heauen, hauing also a sharpe sickle.


Then I saw another angel come out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then I saw another angel come out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then I saw another angel come out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then I saw another angel come out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then I saw another angel come out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then another angel who also had a sharp sickle came out of the sanctuary in heaven.


Then another angel came out of the temple in heaven. This angel also had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple in heaven. This angel also had a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in the heaven, he also having a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


And another angel came out of the sanctuary which is in heaven, and he also had a sharp sickle.


And another angel came out of the temple that is in heaven; he also had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple in heaven who also had a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in heaven, and he also had a sharp sickle.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Then another angel came out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple in heaven. He too had a sharp, curved blade.


Another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


After that, another angel came from the Temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


And another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.


And another angel came out from the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


And another angel came out from the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Then another Angel came out of the Temple in Heaven. He also had a sharp sickle. Yet another Angel, the one in charge of tending the fire, came from t...


And another malach (angel) came out of the Beis Hamikdash in Shomayim, having also with him a sharp MAGGAL (sickle).


And another messenger came out of the Dwelling Place which is in the heaven, and he too held a sharp sickle.


Then another angel came out of the Temple in heaven, and he also had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.


Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.


And another angel went out of the temple, that is in heaven, and he also had a sharp sickle.


And another messenger did come forth out of the sanctuary that [is] in the heaven, having — he also — a sharp sickle


El versiculo Revelation, 14:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Revelation, 14:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Revelation, 14:17 de La Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo Revelation, 14:17 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil servirse del versículo Revelation, 14:17 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.