Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the one tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Greet Apelles, that one tried and approved in Christ (the Messiah). Remember me to those who belong to the household of Aristobulus.
Greet Apelles, who has been tested in Christ.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Say hello to Apelles, who is tried and true in Christ. Say hello to the members of the household of Aristobulus.
Greetings to Appeles, whose trust in the Messiah has been tested and proved. Greet those in the household of Aristobulus.
Greet Apelles, a faithful servant of Christ. Greet Aristobulus and his family.
Greet Apelles, a faithful servant of Christ. Greet Aristobulus and his family.
Greet Apelles, a faithful servant of Christ. Greet Aristobulus and his family.
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
Salute Apelles, approved in Christ.
Say ‘hello’ to Apelles. He has shown that he trusts Christ very well. Say ‘hello’ to those people who belong to Aristobulus's family.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
My greetings to Apelles, a trustworthy man in Christ. Greetings to Aristobulus's family
Greet Apelles, a true Christian. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
Salute Apelles approoued in Christ. Salute them which are of Aristobulus friendes.
Greetings to Apelles, whose loyalty to Christ has been proved. Greetings to those who belong to the family of Aristobulus.
Greetings to Apelles, whose loyalty to Christ has been proved. Greetings to those who belong to the family of Aristobulus.
Greetings to Apelles, whose loyalty to Christ has been proved. Greetings to those who belong to the family of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.
Salute Apel´les approved in Christ. Salute them which are of Aristob´ulus' household.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greetings to Apelles, who was tested and proved that he truly loves Christ. Greetings to all those who are in the family of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Greet Apelles. He remained faithful to Christ even when he was tested. Greet those who live in the house of Aristobulus.
Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, a good man whom Christ approves. And give my greetings to the believers from the household of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them which are of the household of Aristobulus.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Hello to Apelles, a tried-and-true veteran in following Christ. Hello to the family of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Messiah. Greet those who are of Aristobulos.
Greet Apelles, who is approved in Messiah. Greet those from the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Messiah. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet Apelles, the approved in Messiah. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Greet well Apelles, the noble in Christ [or noble in Christ]. Greet well them that be of Aristobulus’ house.
salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the [household] of Aristobulus
El versiculo Romans, 16:10 de La Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente con la finalidad de reflexionar en torno a él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Romans, 16:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Romans, 16:10 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Romans, 16:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo Romans, 16:10 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.