<

Romans, 6:9

>

Romans, 6:9

knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.


because we know [the self-evident truth] that Christ, having been raised from the dead, will never die again; death no longer has power over Him.


Because we know that Christ (the Anointed One), being once raised from the dead, will never die again; death no longer has power over Him.


For we know that Christ, in rising up from the dead, can no longer die: death no longer has dominion over him.


because we know that Christ, having been raised from the dead, will not die again. Death no longer rules over him.


We know that Christ has been raised from the dead and he will never die again. Death no longer has power over him.


We know that the Messiah has been raised from the dead, never to die again; death has no authority over him.


We know that death no longer has any power over Christ. He died and was raised to life, never again to die.


We know that death no longer has any power over Christ. He died and was raised to life, never again to die.


We know that death no longer has any power over Christ. He died and was raised to life, never again to die.


knowing that Christ having been raised up from among the dead dies no more: death has dominion over him no more.


Knowing that Christ rising again from the dead, dieth now no more, death shall no more have dominion over him.


God raised Christ, so that he became alive again after his death. Because of that, we know that he will never die again. Death has no authority over him any more.


We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.


For we know that since Christ was raised from the dead, He cannot die again; death no longer has dominion over Him.


for we know that because Christ has been raised from the dead he won't ever die, because death has no longer any power over him.


We know that Christ, who was brought back to life, will never die again. Death no longer has any power over him.


Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him.


For we know that Christ has been raised from death and will never die again — death will no longer rule over him.




For we know that Christ has been raised from death and will never die again—death will no longer rule over him.


For we know that Christ has been raised from death and will never die again—death will no longer rule over him.


because we know that Christ, having been raised from the dead, will not die again. Death no longer rules over Him.





knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.



knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.


knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.


knowing that Christ, because he has been raised from the dead, is going to die no more, death no longer being master over him.


knowing that Christ, being raised from the dead, will never die again; death has no further dominion over Him.



knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.


knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.


Christ was raised from the dead, and we know that he cannot die again. Death has no power over him now.


We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.


We know that Christ was raised from the dead and will never die again. Death doesn’t control him anymore.


For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.


For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.


knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him.


We are sure of this because Christ was raised from the dead, and he will never die again. Death no longer has any power over him.



We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.


We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.


He came back to life after he died, so we are sure that he can never die again. Nothing can kill him ever again.


For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.


For we know that Christ being raised from the dead will never die again; death no longer has dominion over him.



knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Could it be any clearer? Our old way of life was nailed to the cross with Christ, a decisive end to that sin-miserable life—no longer captive to sin’s demands! What we believe is this: If we get inclu



knowing that Messiah, having been raised from the dead, dies no more – death no longer rules over Him.


We know that Messiah, having been raised from the dead, no longer dies; death no longer is master over Him.


knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!


knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!


knowing that Messiah, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!


knowing that Messiah, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!


witting that Christ, rising again from death, now dieth not, death shall no more have lordship on him.


knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship


Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Romans, 6:9 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Romans, 6:9? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Romans, 6:9 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Romans, 6:9 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Romans, 6:9 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.