<

Song of Solomon, 5:5

>

Song of Solomon, 5:5

I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.


I arose to open for my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh, On the handles of the bolt.


I rose up to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, and my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh, [which he had left] upon the handles of the bolt.


Bride: I have taken off my tunic; how shall I be clothed in it? I have washed my feet; how shall I spoil them?


I rose to open for my love. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.


I rose; I went to open for my love, and my hands dripped myrrh, my fingers, liquid myrrh, over the handles of the lock.


I got up to open for the man I love. My hands were dripping with myrrh — pure myrrh ran off my fingers onto the handle of the bolt.


When I rose to open the door, my hands and my fingers dripped with perfume.


When I rose to open the door, my hands and my fingers dripped with perfume.


When I rose to open the door, my hands and my fingers dripped with perfume.


I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.


I arose up to open to my beloved: my hands dropped with myrrh, and my fingers were full of the choicest myrrh.


I got up to open the door for my lover. My hands were wet with myrrh. Myrrh dropped from my fingers onto the handle of the door.


I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the bolt.


I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.


I got up to let my love in. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grabbed the handles of the bolt.


I got up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, and my fingers were drenched with liquid myrrh, on the handles of the lock.


I rose vp to open to my welbeloued, and mine hands did drop downe myrrhe, and my fingers pure myrrhe vpon the handels of the barre.


I was ready to let him come in. My hands were covered with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grasped the handle of the door.




I was ready to let him come in. My hands were covered with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grasped the handle of the door.


I was ready to let him come in. My hands were covered with myrrh, my fingers with liquid myrrh, as I grasped the handle of the door.


I rose to open for my love. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt.





I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with sweet smelling myrrh, Upon the handles of the lock.



I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.


“I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.


I myself arose to open to my beloved; my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh upon the handles of the bolt.


I rose up to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh on the handles of the bolt.



“I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with drops of myrrh, On the handles of the bolt.


I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt.


I got up to open the door for my lover. Myrrh was dripping from my hands and flowing from my fingers, onto the handles of the lock.


I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh – my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock.


I got up to open the door for my love. My hands dripped with myrrh. It flowed from my fingers onto the handles of the lock.


I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt.


I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt.


I arose to open for my beloved, And my hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.


I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt.



I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.


I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.


I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, upon the handles of the bolt.



I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But my lover wouldn’t take no for an answer, and the longer he knocked, the more excited I became. I got up to open the door to my lover, sweetly ready to receive him, Desiring and expectant as I turn



I rose to open for my beloved, And my hands dripped with myrrh, My fingers with flowing myrrh, On the handles of the lock.


I rose to open for my lover. My hands dripped with myrrh, yes, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the lock.


I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.


I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.


I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.


I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.


I rose, for to open to my darling; mine hands dropped myrrh, and my fingers were full of myrrh most proved.


I rose to open to my beloved, And my hands dropped myrrh, Yea, my fingers flowing myrrh, On the handles of the lock.


El versiculo Song of Solomon, 5:5 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Song of Solomon, 5:5? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Song of Solomon, 5:5 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Song of Solomon, 5:5 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Song of Solomon, 5:5 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.