<

Zechariah, 13:8

>

Zechariah, 13:8

And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.


It will come about in all the land,” Declares the LORD, “Two parts in it will be cut off and perish, But the third will be left alive.


And in all the land, says the Lord, two-thirds shall be cut off and perish, but one-third shall be left alive. [Hos. 2:23; Rom. 11:5.]


And there will be in all the earth, says the Lord, two parts in it will be scattered and will pass away, and the third part will be left behind.


In the whole land — this is the LORD’s declaration — two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.


Throughout all the land, says the LORD, two-thirds will be cut off and die; but one-third will be left in it.


In time, throughout that land,” says ADONAI, “two-thirds of those in it will be destroyed — they will die, but one-third will remain.


Nowhere in the land will more than a third of them be left alive.


Nowhere in the land will more than a third of them be left alive.


Nowhere in the land will more than a third of them be left alive.


And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.


And there shall be in all the earth, saith the Lord, two parts in it shall be scattered, and shall perish: but the third part shall be left therein.


In the whole country,’ says the LORD, ‘two thirds of the people will die. But one third will still be living there.


In the whole land, declares the LORD, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.


And in all the land, declares the LORD, two-thirds will be cut off and perish, but a third will be left in it.


Two thirds of the people of the land will be cut down, only one third will remain, says the Lord.


The LORD declares, “Throughout the land two-thirds will be cut off and die. Yet, one-third will be left in it.


And in all the land, sayeth the Lord, two partes therein shall be cut off, and die: but the third shall be left therein.


and throughout the land two-thirds of the people will die.




and throughout the land two-thirds of the people will die.


and throughout the land two-thirds of the people will die.


In the whole land — this is the LORD’s declaration — two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.


Two-thirds of the people in the land will be struck down and die,” says the LORD, “but one-third will survive.




And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.



And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.


“And it will be in all the land,” Declares Yahweh, “That two parts in it will be cut off and breathe their last; But the third will be left in it.


And then in all the land,” declares Yahweh, “two thirds will be cut off and perish, and one third will be left alive in it.


And it will happen in all the land, says the LORD, that two-thirds will be cut off and die, and one-third will be left in the land.



“And it will come about in all the land,” Declares the LORD, “That two parts in it will be cut off and perish; But the third will be left in it.


It will come about in all the land,” Declares the LORD, “That two parts in it will be cut off and perish; But the third will be left in it.


The LORD says, “Two-thirds of the people through all the land will die. They will be gone, and one-third will be left.


It will happen in all the land, says the LORD, that two-thirds of the people in it will be cut off and die, but one-third will be left in it.


Here is what will happen in the whole land,” announces the LORD. “Two-thirds of the people will be struck down and die. But one-third will be left.


In the whole land,” declares the LORD, “two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it.


In the whole land,’ declares the LORD, ‘two-thirds will be struck down and perish; yet one-third will be left in it.


And it shall come to pass in all the land,” Says the LORD, “That two-thirds in it shall be cut off and die, But one–third shall be left in it


Two-thirds of the people in the land will be cut off and die,” says the LORD. “But one-third will be left in the land.



In the whole land, says the LORD, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.


In the whole land, says the LORD, two-thirds shall be cut off and perish, and one-third shall be left alive.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


In the whole land, says the LORD, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.


In the whole land, says the LORD, two thirds shall be cut off and perish, and one third shall be left alive.



And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Sword, get moving against my shepherd, against my close associate!” Decree of GOD-of-the-Angel-Armies. “Kill the shepherd! Scatter the sheep! The back of my hand against even the lambs! All across th



And it shall be throughout all the soil,” declares יהוה, “that two thirds therein are cut off and die, and one third is left therein.


Then it will happen —it is a declaration of ADONAI— that in the entire land two-thirds will be cut off and die, but a third will be left in it.


It shall happen that in all the land,” says the LORD, “two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.


It shall happen that in all the land,” says Yahweh, “two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.


It shall happen that in all the land,” says the LORD, “two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.


It shall happen that in all the land,” says the LORD, “two parts in it will be cut off and die; but the third will be left in it.


And two parts of the people shall be in each land, saith the Lord, and they shall be scattered, and shall fail, and the third part shall be left in it.


And it hath come to pass, In all the land, an affirmation of JEHOVAH, Two parts in it are cut off — they expire, And the third is left in it.


Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Zechariah, 13:8 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Zechariah, 13:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Zechariah, 13:8 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Zechariah, 13:8 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Zechariah, 13:8 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.