<

Zechariah, 6:12

>

Zechariah, 6:12

and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah


Then say to Joshua, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold (look, keep in sight, watch), a Man (Messiah) whose name is Branch, for He shall branch out from His place (Israel, the Davidic line); and He


And say to him, Thus says the Lord of hosts: [You, Joshua] behold (look at, keep in sight, watch) the Man [the Messiah] whose name is the Branch, for He shall grow up in His place and He shall build t


And you will speak to him, saying: Thus says the Lord of hosts, saying: Behold, a man; the Rising is his name. And under him, he will rise up, and he will build a temple to the Lord.


You are to tell him: This is what the LORD of Armies says: Here is a man whose name is Branch; he will branch out from his place and build the LORD’s temple.


Say to him, “The LORD of heavenly forces proclaims: Here is a man. His name is Branch, and he will branch out from his place; he will build the LORD’s temple.


and tell him, ‘ADONAI-Tzva’ot says: “There is coming a man whose name is Tzemach [Sprout]. He will sprout up from his place and rebuild the temple of ADONAI.


Tell him that I, the LORD All-Powerful, say, “Someone will reach out from here like a branch and build a temple for me. I will name him ‘Branch,’ and he will rule with royal honors. A priest will stan


Tell him that I, the LORD All-Powerful, say, “Someone will reach out from here like a branch and build a temple for me. I will name him ‘Branch’, and he will rule with royal honours. A priest will sta


Tell him that I, the LORD All-Powerful, say, “Someone will reach out from here like a branch and build a temple for me. I will name him ‘Branch,’ and he will rule with royal honors. A priest will stan


and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold a man whose name is the Branch; and he shall grow up from his own place, and he shall build the temple of Jehovah


And thou shalt speak to him, saying: Thus saith the Lord of hosts, saying: BEHOLD A MAN, THE ORIENT IS HIS NAME: and under him shall he spring up, and shall build a temple to the Lord.


Say to Joshua, “The LORD Almighty says, ‘I have chosen a man. His name is the Branch. He will be a great man and he will build the house of the LORD.


And say to him, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the LORD.


And you are to tell him that this is what the LORD of Hosts says: ‘Here is a man whose name is the Branch, and He will branch out from His place and build the temple of the of Hosts says: ‘Here is a m


Tell him this is what the Lord Almighty says: Look! The man who is called the Branch will grow from where he is and will build the Lord's Temple.


Then say to him, ‘This is what the LORD of Armies says: Here is the man whose name is Branch. He will branch out from where he is, and he will rebuild the LORD’s temple.


And speake vnto him, saying, Thus speaketh the Lord of hostes, and sayth, Behold the man whose name is the Branch, and he shall growe vp out of his place, and he shall build the Temple of the Lord.


Tell him that the LORD Almighty says, ‘The man who is called The Branch will flourish where he is and rebuild the LORD's Temple.




Tell him that the LORD Almighty says, ‘The man who is called The Branch will flourish where he is and rebuild the LORD's Temple.


Tell him that the LORD Almighty says, ‘The man who is called The Branch will flourish where he is and rebuild the LORD's Temple.


You are to tell him: This is what the LORD of Hosts says: Here is a man whose name is Branch; He will branch out from His place and build the LORD’s temple.





and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD



and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD


Then you will say to him, ‘Thus says Yahweh of hosts, “Behold, a man whose name is Branch, and He will branch out from where He is; and He will build the temple of Yahweh.


And say to him, ‘Thus says Yahweh of hosts: “Look, here is a man whose name is Branch, and from his place he will sprout, and he will build the temple of Yahweh.


And say to him: Thus says the LORD of Hosts: Here is a man whose name is Branch; for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the LORD.



Then say to him, ‘The LORD of armies says this: “Behold, there is a Man whose name is Branch, for He will branch out from where He is; and He will build the temple of the LORD.


Then say to him, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold, a man whose name is Branch, for He will branch out from where He is; and He will build the temple of the LORD.


Tell him this is what the LORD All-Powerful says: ‘A man whose name is the Branch will branch out from where he is, and he will build the Temple of the LORD.


Then say to him, ‘The LORD who rules over all says, “Look – here is the man whose name is Branch, who will sprout up from his place and build the temple of the LORD.


Give Joshua a message from the LORD who rules over all. He says, ‘Here is the man whose name is the Branch. He will branch out and build my temple.


Tell him this is what the LORD Almighty says: ‘Here is the man whose name is the Branch, and he will branch out from his place and build the temple of the LORD.


Tell him this is what the LORD Almighty says: “Here is the man whose name is the Branch, and he will branch out from his place and build the temple of the LORD.


Then speak to him, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, saying: “Behold, the Man whose name is the BRANCH! From His place He shall branch out, And He shall build the temple of the LORD


Tell him, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the LORD.



say to him: Thus says the LORD of hosts: Here is a man whose name is Branch: for he shall branch out in his place, and he shall build the temple of the LORD.


say to him: Thus says the LORD of hosts: Here is a man whose name is Branch: for he shall branch out in his place, and he shall build the temple of the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and say to him, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold, the man whose name is the Branch: for he shall grow up in his place, and he shall build the temple of the LORD.


and say to him, ‘Thus says the LORD of hosts, “Behold, the man whose name is the Branch: for he shall grow up in his place, and he shall build the temple of the LORD.



and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Then this Message from GOD came to me: “Take up a collection from the exiles. Target Heldai, Tobiah, and Jedaiah. They’ve just arrived from Babylon. You’ll find them at the home of Josiah son of Zepha



and shall speak to him, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, saying, “See, the Man whose name is the Branch! And from His place He shall branch out, and He shall build the Hĕḵal of יהוה.


and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, a...


and speak to him, saying, ‘The LORD of Armies says, “Behold, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place; and he will build theLORD’s temple.


and speak to him, saying, ‘Yahweh of Armies says, “Behold, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place; and he will build Yahweh’s temple.


and speak to him, saying, ‘The LORD of Hosts says, “Behold, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place; and he will build theL...


and speak to him, saying, ‘The LORD of Hosts says, “Behold, the man whose name is the Branch! He will grow up out of his place; and he will build theL...


and shalt speak to him, and say, The Lord of hosts saith these things, saying, Lo! a man, Coming forth, either Born, is his name, and under him it shall spring. And he shall build a temple to the Lord


and hast spoken unto him, saying: Thus spake JEHOVAH of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot — [is] his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of JEHOVAH.


Es conveniente tener continuamente presente el versículo Zechariah, 6:12 de La Santa Biblia con el objetivo de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Zechariah, 6:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Zechariah, 6:12 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Zechariah, 6:12 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Zechariah, 6:12 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.